Sentence view
1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, freira, para João dos Querubins, padre confessor.
Author(s)
Francisca Josefa do Evangelista
Addressee(s)
João dos Querubins
Summary
A autora pede ao destinatário que lhe vá buscar uma encomenda que fez, e que diga que o conteúdo é para matar os ratos da tribuna.
Text: -
[2]
Pelo lugar não ser capas de comonicarse semilhantes couzas, e ju
ntamte por não demorar a Vmce lhe peso, por caridade e favor diga o
seu donato, logo logo, lhe emtregue huma couza q lhe pedi me co
mprase q ma não quer dar a mim
[3]
e ma de, ou a comsuma, e lhe
diga q ninguem tal saiba nem de dentro, nem de fora,
[4]
porq
sobre tantas penas, se me podera levantar algum grande
testimunho
[5]
e q logo logo va dizer a qm comprou iso q
não fique com iscurpulo porq he pa os mtos ratos q andã
o na tribuna
[6]
isto peso a Vmce pelo amor de Ds
[7]
e tambem se
não escandelize da minha carta q bem sabe q huma a
lma perdida e emremediavel q dela outra couza se não
pode esperar,
[8]
agora se emqto eu não morro, poso ter remed
io e Vmce ja sabe qual he o unico pa a minha salvação, p
esolhe pelo sangue com q a minha alma foi redemida
mo solesite e comsiga com a brevidade de q carese a minha
vida, corpo e alma,
[9]
pois como a morte he emserta seje snr am
tes q pa sempre se persepite nos imfernos q bem sabe Vmce mta
parte do mizaravel estado em q esta
[10]
asim lhe peso cude nela
pois abacho de Ds, esta nas suas maos
[11]
Vmce me fasa favor de
mandar logo emtregar esa carta ao dito padre q bem sa
be pouco mais ou menos he de maior emportansia
[12]
asim
não consinta Vmce ande na manga de quem a perca ou lha
tirem, q ca anda mto corozidade e não digo mais
[13]
o Çeo
gde a Vmce como lhe dezejo pa remedio da minha alma
como abacho de Ds; espero na sua compachão
[15]
de Vmce
capta a mais obrigada e q se não tem remedio
se persepita
Soror Franca jozepha
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view