PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1628]. Carta de autor não identificado para destinatário não identificado.

Author(s)

Anónimo553      

Addressee(s)

Anónimo554                        

Summary

O autor dá instruções ao destinatário, a quem trata por 'irmão de alma', sobre como obter dinheiro; pede notícias e papel para escrever.

Text: -


[1]
Por vida de meu Irmão qro me fasais esta e não mais porq Jerónima confradousse com a comadre
[2]
asi q Aveis de Hir o passo da Rua dos Cavalros aonde mora Hũa Caterina piz a della,
[3]
e se quereis logo vos dara Rezam, dizendo vos q trazeis Hũa carta pa ella com hũa encomenda q importa mto q ella vollo dira por q estar em casquais nego e tambẽ de q vos o não saibais, de Rais
[4]
olhai Irmão desta Alma mtas vezes q me não enganeis e daime conta disto, porq tarde ou sedo ei de sabello,
[5]
por onde vos pesso pella minha liberdade q sei he couza q mais aveis de dezejar me mandeis nova serta, e da sobrinha q he feitto della,
[6]
e isto não o sai-ba A mai.
[7]
Este Bode mandava hum Anel, q ca tenho e Hum tostão, q fingi q Botara o escrito a Ama, e Recolhio, com um Rol de fazda; q tem sobnegada,
[8]
Agora he nesesro pilharlhe tudo porq ha de mandar seis ou des mil rs em pataquas ter vigilancia e ver tudo o q escreve, e emmendallo
[9]
por onde em todo o cazo na Reposta q Agora ha de vir mandai dizer q Reseberão os Aneis
[10]
e tudo não falte porq he grangear o dro q tem consigo e posto q va nalgum escrito vazio ten-de conta e emmendai tudo de sorte q na Reposta q agora vier mandai dizer q Reseberão o Rol, com os Aneis e dro
[11]
e o q eu pilhar sera pa ambos e não pa a velha porq bem sabeis q he Amiga de apanhar tudo
[12]
e do q eu tomar farei Por vos mandar escondido ou o terei comigo;
[13]
olhai Irmão d alma q me mandeis nova serta de jeronima q Bem sei a sabeis.
[14]
agora he nesesro acolher amai esta mulher, e pidirlhe Aquilo q vos juro por esta q na ora q diser sim q estou no olho. dapa Rupuapa
[15]
isto he o q mais importa
[16]
e do q Responder me avizai. Juntamte pidindo Alvisaras q vollas te-nho, eu pedido
[17]
não faz franco Barreto vida com a molher
[18]
e da cidade de franca o nome,
[19]
o fidalgo da Compsecão nada ate eu sahir
[20]
a Diogo e franco mtos Recados e q me Peza não estar fora pera meter pazes, q sempre fui mto quieto.
[21]
olhai q he nesesro avizar nos escritos q , dado o q de qua vai porq a não ser perdemse 10 ou 20 mil rs
[22]
asi q o q vos pesso he epestapa apamapa
[23]
e não venha Repta como Irmão sem saber de jerónima
[24]
e juntamte mandai tres folhas de papel e hum tin-teiro q não temos com q escrever,
[25]
o tintro seja piqui-nino,
[26]
e q digão a esta mopolheper q se não vaa q tudo se lhe satisfara mto Bem.
[27]
os Inquizidores não me querẽ dar menza
[28]
por onde vejo q pouquo fa-zem pedreiras
[29]
o serto he tratar
[30]
e avizaime de tudo e do q dis o Rebello de sta Anna
[31]
nosso sor ett.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view