Sentence view
1613. Carta não autógrafa de Francisco Mendes Macedo, mercador em Goa, para António Simões, padre, beneficiado na Igreja de São Miguel .
Author(s)
Francisco Mendes Macedo
Addressee(s)
Padre António Simões
Summary
O autor dá notícia o destinatário da morte de Armão Vieira Tilimão, cuja confirmação o destinatário teria pedido em carta anterior.
Text: -
[2]
Polas gualioens e dous naos que Deos trouxe em paz a esta barra
de goa reçeby as de Vm que eu estimey tanto como as de meus irmãos
que nesa comta tive e tenho a Vm
[3]
e asi me alegrey com saber que
fiquava Vm cõ saude
[4]
que no s lhe dee sempre por largos anos-
como deseja
[5]
Quoanto Ao que Vm trata aserqua do Snor Armão vieira que Deos
Aja elle faleçeo em bengala como he notorio e o diçerão aqui cazados q
vivem en san tome que o virão faleçer
[6]
he deixey de os tirar por testas
foi por não saber o nome da snora sobrinha sobre quem se avia de fazer
a petição
[7]
e asy o avizey a Vm na armada pasada
[8]
e diçe a gaspar lopez
q asi o avizase a Vm que o podia ter por serto
[9]
e Vm andou maL
deixar de tirar por testas ese Antonio dessa com que Vm lá falou
[10]
e se Este ano viera de Cochim alguas pesoas que saibão verey se podemos
tirar algũas testemunhas Mas Vm pode ter por serto ser faleçido
[12]
Ja na armada pasada avizei a Vm Reprẽdese nas comfiçones
a Lucreçia de noronha pois não quer ter sofrimento pera tomar as cousas
Da mão de deos e darlhe emfinitas graças como todos temos obrigaçam
de fazer asy com os trabalhos como com as bonações
[13]
e quem isto não faz
Vay herado de todo porque nosso sor sabe o que faz he reparte as
cousas comforme sua divina vontade
[14]
he tão ordinario omrrar q
ja não se estranha
[15]
po omde Vm por me faser M lhe digua que eu
lhe fiz queyxa disto e que ponha os olhos que he molher de ida
de que não fasa cousas q lhe sejão notadas q heu com o favor
Divino sem falta me embarquarey nestes naos que hora vão a volta
delles
[16]
e asy lho pode Vm afirmar e não pode ser menos a Respto q me he neçesario Recolher o meu fato q tenho despachado por sem
mil partes
[17]
querera Deos tudo se ordene pera seu louvor
[18]
Folguei muito de Vm Reçeber o que daqui lhe mandey
[19]
e o serto
asi sera sempre
[20]
he estimarey me ocupe Vm en cousas gramdez
[21]
e asy me fara Vm M beijar por mim as mãos o snor padre Anto gomez
alvernas que folguei muito de ver por sua carta que estava com saude
[22]
e Reçebera o que lhe mandey e que aja esta por sua.
[23]
Ven hũ fardo de encomendas q vai a po d olivera e dara
a sua encomenda
[24]
encarequese q custarão barato
[25]
o dito po d olivra dara requado qdo for tenpo pa
se tiraren
[26]
Vm veja o q maez manda deserse
[27]
n Sor guarde a Vm por largos anos
[28]
goa en 29
de janro de 1613
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view