PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Text view

1590. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora expresa su alegría por la sentencia favorable a su causa y agradece el trabajo hecho a Pompeo y a otros colaboradores.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A pompeo amoroso mi cri ado en su mano 1590 Madrid de mi señora doña luisa de 8 de hebrero reçevida en 18 de março con aviso del reçivo de la primera sentençia y me enbia una letra de 90u escudos y manda que d ellas tome 200 que me açe merçed

con el ordinario tengo escrito y largo y enbiado las cartas q me abisabades q escribiese en agradezimiento de la gran md q me an hecho en aberme ganado xustizia a dios y a bos lo debo sigan lo q lo abeis trabaxado si yo deseo gusto y contento es para enplearme en darosle y fia q lo tengo de azer como lo debo y q lo conozco y ansi es de entender q lo are tieneme contentisima la gran md q nuestro señor me a hecho hello a sido primision suya estoy contentisima mas tal es la sentenzia algunos an qdado admirados mas puedo g zertificar q de las diez partes las nuebe se an olgado mi contrario publica q a de hir y dize q ast ora lo a seguido en el tribunal de la grazia y q pues no le a probechado y esta en el de la xustizia q ansi lo seguira preguntelo a la probanza y a las dilixenzias q a hecho contra mi para dezir q lo a seguido por grazia lo q ynporta es dar priesa y queste lo q costare y sacarme del todo de este ynfierno pues me abeis dado ya luz de esta esperanza y de tan gran bien como berme yo fuera de onbre q no es mio ni lo a de ser aunq muera yo en estas paredes q berdaderamente mira q se tenga gran quenta no quiera este nuebo xuez pruebas baste esto para q me entendais pues con estos trabaxos no quiero bienes no ay sino confirmar la sentenzia pues es tan mayores tormentos los q yo aqui paso q si no fuese por esta sentenzia q me a Resuzitado sin duda me ubiera muerto por un solo dios q para lo q Resta se proqure la brebedad y q para pasqua benga la segunda sentenzia q de mis contrarios no ay aguardar ninguna cosa onRada ni pensar q la aran sino q dandoles por los oxos con las sentenzias bean mi bitoria y bensimiento para q yo pueda salir de este cautiberio y tome el estado q tanto merezi mi casa pues tan onRada es pues os tengo por defensor y ermano y no bastardo sino muy lixitimo proqura azer lo dicho y q ayuden los amigos pues a de ser todo para serbillos esta carta ba con un trasordinario no me Respondais por donde os la daran sino por donde soleis yo e scrito estos ringlones por si acaso llega antes q el ordinario q sigun tarda los q bienen de ay podria ser q llegue antes y con el q partio os enbie se credito de nobezientos esqudos y aqui ba la segunda por si no a llegado los dozientos tomareis para unas calzas y perdoname con el ordinario enbiare dos mil ducados aunq se unda el mundo y mira q os deis priesa por si mi contrario ba seria bien q estubiese ya todo acabado a serafino y a los amigos direis mil cosas yo se las escribi con el ordinario nuestro señor os guarde como deseo de madrid y de hebrero a ocho

doña luisa de cardenas

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view