PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7915

1812. Carta de Valentín González Mérida para Luis de Sosa.

Autor(es)

Valentín González Mérida      

Destinatário(s)

Luis de Sosa                        

Resumo

El autor escribe a Sosa para darle noticias sobre el estado de un pleito por injurias que tienen pendiente con Baeza, así como otras informaciones sobre movimientos de tropas por Asturias y la venta de cierto periódico.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Al Sr Dn Luis de Sosa M.M. El Contenido Cora 24 de Febo de 1812.

Mi estimado amigo y Sor: Por medio de un soldado llegó á mis manos hace 8 dias la apreciable de vm de 23 de Dicre ultimo con las qe la acompañaban cerradas y rotuladas pa Ferz Baeza y Acevedo, y los cinco exemplares de la reprimenda y redactores, que al momento di la direccion qe vm ordenaba.

Ya iba mucho tiempo qe yo habia visto este Papel, y todas las ocurrencias qe à el habian sucedido; y ya contemplaba à vm tambien lleno de satisfacciones pa su feliz y justo resultado; de qe doy a vm la mas completa enhoraba, esperando qe todo contrivuya a consolidar su opinion, y al buen exito de sus ulteriores pretensiones.

Acevedo pudo equibocarse, sin duda, quando dixo à vm qe yo le remitiria un Papel de la Junta de nra Prova pa su contexton; pues qe ni me dejo encargo algo sobre el particular; ni qe hubiese Papel qe el qe yo le contextè antes de su partida, y de qe incluyo una copia pa instruccion de vm.

Si Sor; continuà la inaccion en la benta del Papel de las Damas españoles; tanto qe desde qe escribi a vm con fha 31 de 9re no se ha bendido un solo exemplar, à pesàr de qe lo he anunciado 4 veces en los Papeles ppcos: Por lo qual, y respecto lo qe vm me encarga, he mandado venir de Santiago los exemplares qe hayan quedado, y al primer viento favorable le remitirè à vm 400 en el cajon donde van otros 293 del manifiesto del Sor Quintana, con direccion à Dn Juan Vizcayno: Y oxalá me fuera facil hacer venir los otros 200 qe remití à Asturias à Benita pa ver si hay se facilitaba su despacho.

He escrito al tesorero de Ponferrada, segun vm me encarga acerca de la remision de sus libros; pero aun no he tenido contextacion.

Mi padre se halla en Villafranca agregado pr ahora à la Oficina de Confiscos, y con el gran sueldo de 15 rs diarios, por disposicion de la nueba Junta qe se ha formado parece conforme al reglamto: Sierra es ahora el vice-Presidte de ella; y la Regencia le ha conferido la contaduria de Rentas en propiedad, y los honores de Yntendte de Provincia.

Vino con efecto nro expedte á este Rl Acuerdo de ordn del Consejo de Castilla pa qe oiga y administre justa, tentando antes todos los medios de reconciliacion: Pero no vino lo del tesorero ni lo de Acevedo, ni habla nada de ellos la orden, á pesar de qe el Decto de las Cortes de 5 de Junio antor recayó precisamte sre una solicitud de este. El Rl Acuerdo expidió orden al Correxor de Villafranca pa qe citase á Villapadna, á Cabañas, á mi padre, y á Baeza Galarro procurando antes su reconciliacion pr todos los medios posibles correxor en cumplimto de ello, y á solicitud del mismo Baeza, nombrò pr conciliadores al Abad de la Colegiata, al Canonigo Asturias, à Sierra, y à Pino; citóles á todos con señalamto del dia, sitio y hora y todos concurrieron, igualmte qe Cabañas y mi padre; pero no lo hizo Baeza aunqe se le avisó nuebamte diciendole qe todos esperaban pr el: Al dia sigte pasó este un Oficio al Correxor, diciendole que pr su parte estaba pronto á la reconciliacion, y qe en prueba de ello perdonaba desde luego todas las injurias que habia recivido de nosotros; y esperaba qe si nosotros creíamos haber recivido alga de el, se la perdonasemos igualmte: En vista de esto convocó de nuevo el Correxor á los reconciliadores y á los irreconciliables, y todos concurrieron á escepcion de Baeza á pesar de haberle avisado tambien en el propio acto: Por lo qual se puso todo pr dilixa, y se debolbio á este Rl Acuerdo, no habiendole querido admitir otro nuevo oficio qe pasó prosteriormte.

¿Y quieren estos Jueces otra prueba mas evidte de los remordimtos de este hombre, de su inconseqa, y mala , pa aplicarle todo el rigor de las Leyes, si han de proceder con la rectitud è imparcialidad qe corresponde? Pues si amo mio, aun quieren más: No les bastan más representnes, ni los documtos con qe las hemos comprovado, no el vèr qe en el expedte no obra causa ni justificación alga qe cubra los escandalosos assertos, y demas violencias qe executó este tunante, ni tampoco el ver la incoseqa y mala con qe se ha conducido ultimamte: Sino qe quieren hacer el asunto un Pleito civil y contencioso; obligandonos á gastar lo qe no podémos ni tenemos; y dando lugar á qe aprovechandose Baeza de los tramites dilatorios y demas efugios qe nros juicios proporcionan á los litigantes de mala , haga durar su curso acaso tanto como la vida de todos nosotros. Yo mañana salgo presentando los Poderes, mostrandome parte, y pidiendo el expedte pa solicitar en su vista lo qe convenga à nro derecho; y no omitiré medio algo pa conseguir qe se siga y substancie instructiva ó camaralmte.

El amigo Cabañas á ido á la montaña á despertar á Villapada y Acevedo, pa que nos ayuden á batir pr todos lados las altas torres de los Galarros á ver si algun dia decimos cecidit Babilon magna.

La Division Bonet salió de Asturias el 23 y 24 del pasado con todo el ayre de confianza: Con todo el ayre de confianza se situó en las riveras de Orvigo y Astorga: Y me temo qe con el mismo bolverá á ocupar el Principado, si lo sucesos del Ponte y Mediodia no se lo estorvasen. A su salida de oviedo saquearon algas casas, haciendolo completamte de la de mi suegro: Con lo qual perdi tambien la esperanza de algun socorrillo pr aqa parte; pues pr aquí ya van tres meses qe no se pagan sueldos.

Paramo, cuya fatal navegacion y arrivo ya savrá vm pr su primo, da à vm muchas memorias; deselas vm de mi parte á los amigos; y vea en qe puede complacerle su affmo amo y paisano Q B S M

Valentín Gonz Mérida S D Luis de Sosa

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases