PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6660

1771. Carta de Constanza de Auñón y Pavón, condesa de Cedillo, para su hermana Francisca de Auñón y Pavón.

SummaryConstanza escribe a su hermana Francisca para darle diversas informaciones en torno al pago del mayorazgo.
Author(s) Constanza de Auñón y Pavón
Addressee(s) Francisca de Auñón y Pavón            
From España, Madrid
To España, Sevilla, Morón de la Frontera
Context

Francisca de Auñón y Pavón, vecina de Moron de la Frontera, denunció a Constanza de Auñón, condesa de Cedillo y residente en Madrid, en relación al mayorazgo que fundaron Alonso José de Auñón y María Ana de Auñón.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Granada
Repository Colecciones
Collection Pleitos de la Real Chancillería
Archival Reference Caja 2887, Expediente 1
Folios [3]r-v y [4]r
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Herma querida; Habien-do consultado el conde con Abogados de Ciencia, y conciencia sobre los ali-mentos que te corresponden por inmediata al Mayorazgo que yo poseheo, ha determinado con el Dictamen de Aquellos señalarte anualmente mil seiscientos veinte y siete rrs de vn; y empezaron a correr des-de primero de este año, qe es los que te corresponden lo que te participo para tu inteligencia como me tienes ordenado.

Mucho he sentido lo que abisa Reina de las respuestas que le das, dilatando el pàgo y palabras que no le cumples con lo que se han pasado tantos años sin pagar, y asi puedes dar providencia de pagar porque necesitamos el dinero, y si los dineros que esperabas de Ma-drid para pagar eran los Ali-mentos ya puedes dar pro-videncia de hacer el págo.

Me alegrare que es-tes buena, yo lo estoy para serbirte, y rogando a Dios te me gue muchos años Madrid y Junio 14 de 1771

Tu herma qe te quiere Constanza Herma qda franca

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view