Representação em facsímile
[1560-1561]. Carta de Juan de Guzmán, tejedor de terciopelo y familiar del Santo Oficio, para Juan Pérez de Ribadeneira, mayordomo.
Autor(es)
Juan de Guzmán
Destinatário(s)
Juan Pérez de Ribadeneira
Resumo
El autor escribe a Juan Pérez de Ribadeneira para disculparse por no poder devolverle todavía lo que ha quedado del dinero que le prestó y le informa de que está negociando la venta de su telar para saldar la deuda.
Señor
Enbiome Vramd a deçir qe ernan sanchez se avia qexado a Vra
md q Vramd no le avia dado dineros ni otra persona
por Vramd no tiene raçon de qxarse de mi ni d Vra
md porq si el dice qe ve qe no le an dado dineros el miente
cono ruyn onbre porq yo le di dos dias antes q se yçiese
El ynterogatorio en el audençia q se açe por la maña
na en el cuarto nuebo del arçobispo d toledo ocho
reales como Vramd me dixo q se los diese y asi se lo di
ga Vramd u le amuese esta carta y yo le ablare.
tanbien me enbia Vramd a deçir q le enbie alos
dineros q sobraron d los veyteydos Rs q Vramd me dio
para el pleyto yo di a Ernan sanchez ocho reales
y di al letrado quatro reales mas di al notario qua
tro reales al Escriviente delante d sotomayor porq
nos tomo nuesta retificaçion le di dos reales porq dixo
el notario q se los diese q montan todos xviiiº Rs qdan
quatro Vramd se lo aquerde u se lo enbie a deçir porq es
asi los quatro Reales q qedan por no los aver tenido
de verguença no he ydo a ver a Vramd y mas verguença
tengo de los dineros q Vramd pago por mi sin deverme
lo q por esto no boy a ber a Vramd asta le aver pagado sa
be dios si yo tengo arto quydado mas q Vramd piensa anq
vramd me tenga por descuydado y no puedo mas poq el
telar me dan poco por el y si tubiese la resta q falta ya le abria
dado por lo q me diesen y esperando un dia por otro aver
los estoy esperando y prometo a Vramd q no le oso dexar
por ver si los da para solo pagar a Vramd q no tengo lu
gar d ver a Vramd y no ay cosa q mas pena me