El autor avisa a Josefa Moreno y Suárez de un cambio en la cita que tenía con ella y su sacerdote. También quiere que le cuente lo que él le explica para que pueda preparar sus refutaciones.
Querida herma mia: no obstante q te hè dicho q por mañana â las siete
iria â casa para q nos viessemos con esse tu Sto cura, creo hâ de ser algo dificul-
toso pues es dia en q se canta en casa la missa mayor. Conq si no fuesse po-
dras disponer nos veamos el viernes, a la misma ôra. Pero si a ti te pareze
que mañana juebes es dia proporcionado podras venir a casa y decirle
al portero diga al Padre Guarn me dexe ir â decirle una missa â nuestra
Señora de la Consolacion de S Salvador, y con esto se logra todo porq
estoy deseando de salir con ello. Y si has estado con el cura estimare
me digas en toda esta tarde, ô ya viniendo tu ô ya escriviendome dos
letras que te ha dicho sin negarme cosa ninguna para q de sus razo-
nes ynfiera yo cosas ô mire mas Doctores q me hagan al caso. Espero
de tu âfecto me hagas este favor. Como el q entiendas que no hè de dexar
ir a casa por qto ay en el mundo como tambien el q te escrivire qdo
tenga necesidad, que los juramtos obstan poco como si se opusiesse
tu conf se lo dare â entender. Dios te me gde ms as para mi con-
suelo en su Sta gracia ea
tuyo de corazon
tu hermo
si el papel q te escrivi ayer
no se lo has dado, suspendelo.
mi herma querida.