O autor dá instruções ao destinatário, a quem trata por 'irmão de alma', sobre como obter dinheiro; pede notícias e papel para escrever.
Por vida de meu Irmão qro me fasais esta e não
mais porq Jerónima confradousse com a comadre
asi q Aveis de Hir o passo da Rua dos Cavalros aonde
mora Hũa Caterina piz a della, e se quereis logo
vos dara Rezam, dizendo vos q trazeis Hũa
carta pa ella com hũa encomenda q importa mto
q ella vollo dira por q estar em casquais nego e
tambẽ de q vos o não saibais, de Rais olhai Irmão
desta Alma mtas vezes q me não enganeis e daime
conta disto, porq tarde ou sedo ei de sabello, por
onde vos pesso pella minha liberdade q sei he
couza q mais aveis de dezejar me mandeis nova
serta, e da sobrinha q he feitto della, e isto não o sai-
ba A mai. Este Bode mandava hum Anel, q
ca tenho e Hum tostão, q fingi q Botara o escrito
a Ama, e Recolhio, com um Rol de fazda; q tem
sobnegada, Agora he nesesro pilharlhe tudo porq
ha de mandar seis ou des mil rs em pataquas
ter vigilancia e ver tudo o q escreve, e emmen
dallo por onde em todo o cazo na Reposta q Agora
ha de vir mandai dizer q Reseberão os Aneis
e tudo não falte porq he grangear o dro q tem
consigo e posto q va nalgum escrito vazio ten-
de conta e emmendai tudo de sorte q na Reposta
q agora vier mandai dizer q Reseberão
o Rol, com os Aneis e dro e o q eu pilhar sera
pa ambos e não pa a velha porq bem sabeis q
he Amiga de apanhar tudo e do q eu tomar farei