CARDS1026 1759. Carta não autógrafa de Rosa Maria Egipcíaca, escrava forra, para Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador. Autor(es)
Rosa Maria Egipcíaca
Destinatario(s)
Maria Teresa de Jesus
Resumen
Rosa Maria escreve a Maria Teresa de Jesus a agradecer por ela a deixar
ser mestra de suas filha, dizendo-lhe que elas estão bem no Recolhimento
do Rio de Janeiro.
Opciones de visualización
Texto : Transcripción Edición Variante Normalización - Mostrar : Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : Clase de palabra POS detallado Lema Notas lingüísticas
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
J M J Minha mto amada filha e querida Senhora Maria Thereza de Jezus
Resebi a de vmce com grande afecto da minha alma e prazer do meu
Corasão porem sempre comfundindome no meu nada e na minha vi
leza com os titulos q vmce nela me da de snra quando eu não sou ainda
senhora dos meus pecados pa os ter a meu mando e a minha sugeisão por
q so he snra aquela q ja os tras debaixo dos seus pes quando eu me com
feso e Reconheso sempre escrava de vmce o titulo de senhoria eu não que
ro porq a Tera he q mo dá o demais eu sim aseito porq o Ceo he q mo
dá e quer q eu seja Mai de vmce e de todos os pecadores q me quizerem
aseitar por mai Ds permita fazer a vmce tanto ma filha q se ligue Commi
go por união de fedilidade sem q posa haver nada q nos posa apartar
deste amor pa desta sorte eu e vmce nos emtruduzirmos dentro da filia
são da sagrada familia de q meu Snor me permete q aqueles q verda
deiramte forem filhos meus serem filhos da sagrada familia J M J J A
meus fortisimos patroins ; os meus santisimos corasoins ha de pagar a vmce
o afecto com q sempre me amou e me ama eu tãobem agradeso a vmce mto
aseitar esta indigna pecadora por mai as nosas filhas vão andando
ellas agora escrevem todas a vmce vmce tãobem na sua se queicha q
eu não escrevo ameudo a vmce não pode ser porq estou mto ocupada
e tãobem os portadores huns sei deles outros não sei ; quando esta chegou
eu ja tinha escrevido a vmce e o snor meu filho por o snor francisco An
tonio meu filho mas como ele ainda não tinha partido por hiso he
q agora faso esta tãobem vejo q vmce na sua me dis q tem grande
dezejo de vir ver este pobre Recolhimento anbas somos Iguais no
dezejo porq eu tãobem o tenho mto grande de a ver a vmce pois as sa
udades q tenho de a ver não de mezes senão de annos o snor seu com
padre anda com hũ negocio emtre mãos vmce pesa a deos q o consi
ga q antão vmce brevemte vira q ele asim me dise q em o Conse
guindo logo ha de mandar hũ Recado pa vmces virem e eu tomara mto
e mto na verdade q deos permitise q sahise a lume pa honra e gloria sua
e pa q vmces tãobem venhão q tenho hũa couza q tratar com vmce a q
a qual não fiHo de Carta aseite vmce mtas saudades minhas e de mi
nha mai e das outras todas q ja la escrevem nas cartas das me
ninas e com isto não emfado mais a vmce
q Ds Gde ms annos
em seu serviso hoje
13 de julho de 1759
Vmce dira a meu filho q esta haja por sua q ja la lhe esCre
vo a Resposta a Respeito da mana de minha filha faustina
digalhe vmces q as nosas fas vão andando comforme a vontade de Ds
como vem brabias ha de mister combater com elas mto hora com
amor hora com Rigor e vmces me ajudem a ensinarlhes a meterlhe
a Cabesa no jugo da obediensia e da humildade q hese he o va
zo fundamental de todas as mais vertudes porq sem estas
não ha vertude segura nem capas porq estas duas são pai e
mai das outras Ds gde vmces meus santisimos corasoins lansem tãobem a vmces
me ponhão os pes e me oferesão o meu Santisimo menino Jezus
da prinsicala
Desta sua Indigna Mai q mto a ama e venera
Roza Maria Egysiaca da Vera Crus
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase