O autor informa D. João VI das diligências efetuadas relativamente à prisão do conspirador Joaquim Teles Jordão.
| [1] | no preso muito cançaço, e quasi impossibilitado de andar pelo mui
|
|---|
| [2] | to que tinha caminhado a pé. Ali pedio elle ao escrivão que
|
|---|
| [3] | o deixasse entrar a cavallo, porque se envergonhava de que o vis
|
|---|
| [4] | sem a pé: condescendeo o sincero escrivão; montou o preso; e
|
|---|
| [5] | aproveitando-se de um momento de distração que vio nos solda
|
|---|
| [6] | dos, os quaes, tendo deposto as armas, se estavão lavando, e re
|
|---|
| [7] | frescando, estimulando a egoa fugio. Os soldados ainda lhe
|
|---|
| [8] | atirarão dous tiros, e parece que ferirão a egoa, e estiverão a
|
|---|
| [9] | ponto de ferir o escrivão, que o seguio de perto até que de
|
|---|
| [10] | cançado que já vinha não pôde continuar. O sargento, e
|
|---|
| [11] | alguns soldados correrão a par delle, e ainda não tinhão vol
|
|---|
| [12] | tado. O juiz de fóra tambem sem demora expedio officiaes
|
|---|
| [13] | e milicianos em seu seguimento, e officiou a todas as au
|
|---|
| [14] | toridades da raia, e das vizinhanças, e fez prender o escrivão
|
|---|
| [15] | tomando as mais providentes medidas. Por amor e amisade
|
|---|
| [16] | ao escrivão, tambem voluntariamente partirão algumas pessoas
|
|---|
| [17] | a cavallo, e porque elle prometeo premios, etc tambem cor
|
|---|
| [18] | rerão outras a pé: mas até a manhãa d' hontem não se
|
|---|
| [19] | sabia ainda resultado algum. Eu d'aqui mesmo tenho
|
|---|
| [20] | providenciado o que me era possivel. Fiz partir de Gouveia
|
|---|
| [21] | os dous mencionados soldados de cavallo, que lá estavão, e o offici
|
|---|
| [22] | ei ao Major para cooperar com o seu batalhão; o que elle
|
|---|
| [23] | já tinha feito pondo em movimento o que tinha disponivel
|
|---|
| [24] | logo á primeira noticia, que teve, e estou em correspondencia
|
|---|
| [25] | tão frequente com elle, que já hoje tive duas cartas delle
|
|---|
| [26] | À vista do que, Senhor, eu tenho ainda fundadas esperan
|
|---|
| [27] | ças de que Joaquim Telles não escapará á justiça. Ain
|
|---|
| [28] | da que elle consiga entrar na Hespanha, he possivel, e até
|
|---|
| [29] | provavel, que sendo em uma ou outra parte achado sem
|
|---|
| [30] | passaporte, seja, segundo a pratica em taes casos, reenviado
|
|---|
| [31] | atè à fronteira, e para essa hipothese, se se verificar, já
|
|---|
| [32] | eu tenho tomado precauções no que fica ao meu alcance
|
|---|
| [33] | mas conviria que Vossa Magestade as fizesse mais extensas
|
|---|
| [34] | visto como he largo patente a raia. Este desgraçado a
|
|---|
| [35] | contecimento teve logo um bom effeito, e foi, que mos
|
|---|
| [36] | trando-se os habitantes da Guarda condoidos da
|
|---|