O autor agradece as ajudas prestadas durante o seu cativeiro, dá noticias do que com ele se passa e faz algumas recomendações sobre outros conhecidos.
| [1] |
Snor
|
|---|
| [2] |
Noso snor de a vm tanta
vida
|
|---|
| [3] | e saude e descanso como deseja
|
|---|
| [4] | amen.
|
|---|
| [5] |
ha hora q noso sor me
fez merce de o v a
|
|---|
| [6] | primeira vez ainda
q nunqua o tinha
|
|---|
| [7] | visto conheci logo en
sua pa sua grande bondade e
|
|---|
| [8] |
vdade e crea q com iso atee
|
|---|
| [9] |
o psente não sinto nada minha prissão
|
|---|
| [10] | ẽ
cõparação do q antes a sintia e por assi
|
|---|
| [11] | ser
descobri a vm
meus segredos e alheos
q
|
|---|
| [12] | ẽportão tanto como vm sabe e noso
|
|---|
| [13] |
sor lhe pague coãtas merces me tem feitas
por
|
|---|
| [14] | q eu nam sam bastante
pa isso senão
|
|---|
| [15] | cõ o encomendar a noso
sor como sẽpre faco e
|
|---|
| [16] | numqua serei
emgrato se noso sor daqui me tirar
|
|---|
| [17] | algũa ora
pa o servir como seu cativo este por
|
|---|
| [18] | tador
me disse q lhe mandase dizer o
q qua
|
|---|
| [19] | me mandou e tambem o
q lhe deu a elle que
|
|---|
| [20] | he o seginte. a
primeira vez me troxe duas camissas
|
|---|
| [21] | novas e seis tostois hos quaes por heu
saber suas
|
|---|
| [22] | ncessidades q sam grandes lhos dei.
it per ou
|
|---|
| [23] | tra vez me deu hum queijo.
it per outra me troxe
|
|---|
| [24] | ũa
pouca de pimenta e cravo. it
per
|
|---|
| [25] | outra vez hũa pescada sequa. o q diz
q
vm lhe
|
|---|
| [26] | deu pera elle he o seginte.
it per hũa vez hum
|
|---|
| [27] | cruzado e por duas
vezes cada hũa hum tostão
|
|---|
| [28] | per outra coatro vinteis por outra vez seis
vin
|
|---|
| [29] | teis pa duas pescadas hũa me deu como
digo
|
|---|
| [30] | outra pa elle isto tudo como digo he o
q diz q
|
|---|
| [31] |
vm lhe deu he se isto nam bastar veja
|
|---|
| [32] |
vm o que soma tudo en
dro e mandemo dizer he
|
|---|
| [33] | mandarlhei hum
assignado ẽ como o receby de vm
|
|---|