O autor dirige-se a um amigo que, pelo conteúdo da carta, parece ser Manuel Viegas Lobo. Deseja-lhe que os "negócios" em que se encontra se resolvam rapidamente. O senhor Alexandre Lobo mencionado na carta é irmão de Manuel Viegas Lobo.
| [1] |
|
|---|
| [2] | Por se offerecer portador destas
|
|---|
| [3] | ptes; com Rezão se queixaria VM
|
|---|
| [4] | se em mim ouvesse descudo em
|
|---|
| [5] | não solicitar nesta occazião
|
|---|
| [6] | suas noticias; e por evitar
es-
|
|---|
| [7] | sa queixa aLem da minha
|
|---|
| [8] | obrigação as procuro por me
|
|---|
| [9] | yo destas Regras, de
q espero
|
|---|
| [10] | Reposta assegurandome nel
|
|---|
| [11] | la q passa izento
de acha
|
|---|
| [12] | ques, e q logra arrezoada sau
|
|---|
| [13] | de nem poderei ter melhor
|
|---|
| [14] | iguaria
nesta festa d' al
|
|---|
| [15] | guns tão applaudida e de
|
|---|
| [16] | outros menos festejada e
|
|---|
| [17] | nunqua de nenhuns
abor-
|
|---|
| [18] | recida mas tudo lembra
|
|---|
| [19] | a seu tempo e Vmce se não
|
|---|
| [20] | esqueça
de me dar mtas acca
|
|---|
| [21] | ziois de seo agrado por não
|
|---|
| [22] | dezagradar a minha vonta
|
|---|
| [23] | de
q sempre se empenhou
|
|---|
| [24] |
em lhe obedecer
cõ toda a promptidão e igual demonstração
|
|---|
| [25] | terá experimentado na de sua Thia q
nem por se ver de prezte
|
|---|
| [26] | opprimida de males e de dissabores há de fraquear,
porq
|
|---|
| [27] | a mto mais a incita o Amor; q lhe tem.
|
|---|
| [28] |
|
|---|
| [29] | Do
estado em q estão os seus negos, ja q não temos
|
|---|
| [30] | quẽ
delle nos faça participantes, esperamos avizo e Rezolução
|
|---|
| [31] | do seu bom successo pa o
festejarmos; e se tem boas esperanças
|
|---|
| [32] | dos de Lxa porq o sor
Alex Lobo athe aqui as não deu com
|
|---|
| [33] | certezas, e por instantes estamos esperando por
elle pa saber-
|
|---|
| [34] | mos o que tem obrado, e nos persuadimos q algum
avia de
|
|---|
| [35] | concluir pa vermos triunfar a Vmce ainda de seus inimigos
|
|---|
| [36] | e
pa Lograrmos a sua assistencia sem sobresaltos.
|
|---|
| [37] |
|
|---|
| [38] | Saberá Vmce q
estou propinquo a me Levarem á
|
|---|
| [39] | praça os trapinhos q tenho pello q
devo a meu sobro dos An
|
|---|
| [40] | nos em q administrei a sua tutoria, porq
querendo dar em
|
|---|
| [41] | satisfação fazenda equivalente por ser ja avaliada pa esse
|
|---|
| [42] | effeito
por pessoas dezenteressadas e de comciencia acho
|
|---|
| [43] | q não faltão em Abiul algumas,
q com mui pouca o que
|
|---|
| [44] | rem esturrar só a fim de me comprarem o q
tenho por
|
|---|
| [45] | pouco mais de nada e me deixarem como espargo ao mon-
|
|---|
| [46] | te; e se não considerava a Vmce
cõ negos q dependem
|
|---|
| [47] | de grandes dispendios de dinhro
me avia de valer do seu
|
|---|
| [48] | patrocinio por conhecer o seu affecto; comtudo me arro-
|
|---|
| [49] | jo (não avendo imposibilide)
a pedirlhe me queira
|
|---|
| [50] | Remediar neste aperto pa metter as figas nos olhos aqui
|
|---|
| [51] | não tem vergonha, honra
nem primor satisfazendo cõ
|
|---|
| [52] | pontualide porq apezar de invejozos não falta fazda;
e
|
|---|
| [53] | só na mão de Vmce ou de couzas da
|
|---|
| [54] |
|
|---|
| [55] | guação
a darey por bem empregada e não se há
|
|---|
| [56] | de arrepender dá troqua á vista do nosso dezejo
|
|---|
| [57] | Sua
|
|---|