Carta de Rosa Maria Egipcíaca onde dá notícias e fala de assuntos de cariz religioso. Menciona uma doença contagiosa como "mal pegadiço".
| [1] |
Christ Aquela esmola da farinha
que ainda tenho athe hoje quantia de prata
|
|---|
| [2] | e meio dela e asim
vmces não se esquesão nem se emmendem de
quando hou
|
|---|
| [3] |
ver e tiver ocazião de se
lembrarem de mim porque com ela melhor me
|
|---|
| [4] | dou do
que com a de mandioca; e esta
minha petisão não he perseito
que obri
|
|---|
| [5] |
gue senão esmola se e poder ser
senão não, aseite vmces e minha
senhorã
muitas
|
|---|
| [6] | e muitas
saudades das minhas filhas
todas juntas espicialmente de anna do coracão
|
|---|
| [7] |
de jezus e de anna do coracão de maria e da irmam Anna
Francisca do sacramento
|
|---|
| [8] | e da
Madre Regente que foy; e elas se prostão, a seus pes e
lhe pedem a
|
|---|
| [9] | suã Bensão como mais velha e de mim aseite
vmce e minha
senhorã
muitas e muitas
|
|---|
| [10] | e
muitas saudades minhas e me protro a seus pes e
das senhoras mosas to
|
|---|
| [11] |
das e lhe peso
a sua Bensão para seguir a
minha Viagem no caminho e
|
|---|
| [12] | da priguinasão
que sou huã alma perigrina Solitaria
acompanhada
|
|---|
| [13] | com o meu Padre
Francisco não falo nas meninas e em minha
may porque e
|
|---|
| [14] |
las hão de escrever e mais o meu
Padre eu estou agora junto com e
|
|---|
| [15] |
le
porque a caza da mulher donde eu estava a Raynha a Rapariga
|
|---|
| [16] |
que tem em caza tem mal pegadiso e demais diso o meu
Padre sempre
|
|---|
| [17] | anda doente
vmce pesa a Deos por ele deulhe huã dor de Repente
que lhe
|
|---|
| [18] | mandou o medico huã medisina
para tomar e que se
não pasase com ela que tra
|
|---|
| [19] |
tase de se sacramentar e
porse bem com Deos este foi o maior motivo
|
|---|
| [20] | por
que vim para sua
companhia e asim torno a pedir
que Rogue a Deos por
ele que
|
|---|
| [21] | abaicho de Deos
he noso socorro e ele he que me ajuda a levar a
tromen
|
|---|
| [22] |
ta espero midiante a emtreçesão da
senhorã
Santa Anna cheguemos com fe
|
|---|
| [23] |
lis suceso
e vmces não vivão com sustos no
que Respeita as meninas
|
|---|
| [24] |
porque estão com quem as
chamou porque
vmces não forão as que as
trocerão nem
|
|---|
| [25] | mandarão Deos foi
quem as chamou e como as chamou corem por sua
con
|
|---|
| [26] | ta e ese susto em vmces he falta de fe e falta de ponderasão e taobem
|
|---|
| [27] |
esquecimento de não levantarem o emtendimento o poder do
senhõr,
vmce bem
|
|---|
| [28] |
sabe
que a obra he de Deos e
tãobem sabe que
Deos bem sabe se a de permanecer
|
|---|
| [29] | ou se se ha de
distruhir para chamar as suas filhas pois he
senhõr do futuro
|
|---|
| [30] | e do
prezente se ela se ha de destruhir
para
que comvida a gente ele que
a convida
|
|---|
| [31] | he porque ha de permanecer athe o fim do
mundo porque
Deos não emgana
|
|---|
| [32] | nem he capas de emganar nos somos o
que nos emganamos com o no
|
|---|
| [33] |
so
vacilamento de será ou não sera a mim me
persegue duas castas
|
|---|
| [34] | de gente me perceguem e ambas de duas vão emganadas
que asim me
|
|---|
| [35] | dise meu
senhõr huns
que dizem que eu vou
emganada pelo demonio
|
|---|
| [36] | estes vão errados outros que
dizem que eu tenho pacto com o demonio
|
|---|
| [37] | estes vão
emganados dis o senhõr
que estes hũ e outro se não tirarem o
|
|---|
| [38] |
do laso cahirão no abismo da sua condenação
porque o julgar toca |
|---|