O autor confidencia algumas notícias que vai sabendo por comunicação com outros presos. Dá algumas recomendações e procura tranquilizar a sua mulher quanto aos efeitos da passagem pelo tormento.
| [1] |
fiquo mto agastado de ver q tinhais no pẽn
|
|---|
| [2] | samẽnto falar ẽn vosas irmas nen qunha
|
|---|
| [3] | dos pois vedes o mto q nos ĩnporta não fa
|
|---|
| [4] | lar ẽn ningẽn q la fiqou não se vos me
|
|---|
| [5] | ta ẽn qabesa q não avemos de sair deste
|
|---|
| [6] | auto porq estou cõ ũn cõnpanheiro
|
|---|
| [7] | q esta aqi a seis anos e dis q avemos
|
|---|
| [8] | de ir os tratos mas q avemos de sa
|
|---|
| [9] | ir e tanben o perguntei os vizinhos
|
|---|
| [10] | dizẽn q se qa fiqou esa sor q dezeis q
|
|---|
| [11] | he por estar conplẽsiada cõ sua irmãm
|
|---|
| [12] | q portanto fiqou qa, vosas irmas não
|
|---|
| [13] | estãn cõplensiadas cõvosqo q se istive
|
|---|
| [14] | rão ouveranas logo de prẽnder não
|
|---|
| [15] | tinhais de ver dor os tratos q nen to
|
|---|
| [16] | dos saĩn alijados q ds me dara cõ
|
|---|
| [17] | qe vos manter he não fasais oitra cou
|
|---|
| [18] | za por vida minha dai ẽn migel lop
|
|---|
| [19] | es e suas fillas, nas pasavaas nas antoni
|
|---|
| [20] | qas no manqo de lamego e na mai he
|
|---|
| [21] | minha mai e tia sãn
|
|---|
| [22] | qe asin o fis he não vos agasteis q ds
|
|---|
| [23] | he mto grande q nos a de acudir pe
|
|---|
| [24] | covos mto q comais porq se adoeserdes
|
|---|