O autor mostra satisfação pelo sucesso que um sobrinho parece ter nos negócios. Refere ainda alguns incidentes relacionados com transporte de mercadorias: assaltos e arrestos.
| [1] |
De lixboa
a viii dias de setẽbro de 1522
|
|---|
| [2] |
Meu Irmãao Filipe eu me Recomendo a vos e a
|
|---|
| [3] | minha gente vosa molher e a todos nosos ami
|
|---|
| [4] | gos dela a pnte sera pa vos avisar como eu fuy
|
|---|
| [5] | aRastado qua por as tomadas q os frãçeses
|
|---|
| [6] | fazem la no q Reçeby grande estrouvo mas gças
|
|---|
| [7] | a noso sor eu vym eu ẽvfym a minha võtade
|
|---|
| [8] | e serey ẽ breve la na tera prazemdo a noso
|
|---|
| [9] | sor Meu Irmão eu son muito alegre de meu sobri
|
|---|
| [10] | nho arnaulte q fez muito bem seus nego
|
|---|
| [11] | cios nesta tera porq me foy dito por charles
|
|---|
| [12] | corea q gaynhou em sua viagẽ de sardinha a
|
|---|
| [13] | mays de bic ducados porq he grãde prazer
|
|---|
| [14] | quãdo pesoas de bem ganhõo eu sou e estou
|
|---|
| [15] | mto anoyado do q tambem me dise q nesta viagẽ
|
|---|
| [16] | deradeyra ous bretões lhe tomarõ tudo três
|
|---|
| [17] | ballas de pimẽta as quaes elle foy aRecadar
|
|---|
| [18] | e tẽ aqui novas q o seu navio esta esperãdo
|
|---|
| [19] | por elle em bayona e q nõ pode av a caregaa
|
|---|
| [20] | de algũas mercadarias de q meu sobrinho tem a
|
|---|
| [21] | liçença e o meo pa as caregar por q estam
|
|---|
| [22] | qua bem tristes. meu Irmão eu vos emcomẽ
|
|---|
| [23] | do minha yrmãa e todos meos negoçios e vos
|
|---|
| [24] | Rogo q em tudo a queiraes ayudar e acõselhar
|
|---|
| [25] | e asy a richar ocarom e q lhe Rogo q aya
|
|---|
| [26] | hũa pouca de paçiençia de mỹ ate q seya tornado
|
|---|