O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.
| [1] |
Snra
por via da Ilha da madra e do brazill lhe escrevi o q fizera por mill viaz
|
|---|
| [2] |
se por tãotas me fora posivell e o q agora mais sinto e não no
|
|---|
| [3] |
poder fazer senão de ano en anno Ate q noso sor me tire
|
|---|
| [4] |
deste cativeiro– ben creio snra q estareis esperãodo novas
|
|---|
| [5] |
de minha viajen e saude as qs são fazerme noso sor nella
|
|---|
| [6] |
mtas ms e darnos mto viajen e con saude de todos sen nos
|
|---|
| [7] |
morer pa nenhũa e viemos A goa en sinqo mezes e mo primro
|
|---|
| [8] | q todas as naos/ ainda q não tomamos mosaĩbique mas não
|
|---|
| [9] |
nos foi nesesario porq nos não falltou nada por aver senpre
|
|---|
| [10] |
mta agoa pa os pobres e a mĩ sobejou mta e galinhas e mtas
|
|---|
| [11] |
couzas mais e conpartir con mtos q tinhão nesesidade ho q foi
|
|---|
| [12] |
cauza de noso sor mo acresintar e serto asin paresia–
|
|---|
| [13] |
|
|---|
| [14] |
fallar en minhas saudades quero escuzar pois e serto q cada hũ
|
|---|
| [15] |
de nos por sy pode jullgar ho q o outro podia sentir e se
|
|---|
| [16] |
tãoto A de custar apartarse A allma da carne como a mĩ
|
|---|
| [17] |
custou ese apartamto des aqui e con mta rezão comesso a sẽtir
|
|---|
| [18] |
e chorar esa teribill ora q lhe pormeto q en tall estremo
|
|---|
| [19] |
me pos minha vinda q de todo estive detriminado A não
|
|---|
| [20] |
vir a esta terra e deixar fazda e tudo o mais q della
|
|---|
| [21] |
pertendia por sra não deixar a vos mas teve tãota forssa
|
|---|
| [22] |
a nesesidade pa comigo q me fez negar amor e vontade não
|
|---|
| [23] |
q en mĩ se pdese nenhũa destas couzas q digo mas
por
|
|---|
| [24] | q vivemos de manra neste mũdo q pa nelle viver e ne
|
|---|
| [25] | sesario deixar ho omẽ liberdade e võtade propia e entregarse
|
|---|
| [26] |
no q elle pede e Requere e porq isto não va mais por diãte
|
|---|
| [27] |
e não mate a anbos escuzo de dizer couzas en q me deleitava
|
|---|
| [28] |
porq ho tenho por milhor remedio q dizello pois por ora se
|
|---|
| [29] |
não escuza viver apartado de vossa conpanhia de mĩ tão
|
|---|
| [30] |
dezejada de mto pouqa idade A q furtuna me foi me foi
|
|---|
| [31] |
senpre tão contraira q me não nada do q tãoto dezeJava
|
|---|
| [32] |
q ben lhe poso chamar nada pois q eses pouqos diaz q tive con
|
|---|
| [33] | vosqo forão senpre tão inquietos e sen repouzo–
|
|---|