Juan Antonio Álvarez escreve a um advogado expondo o seu caso e pede-lhe para o representar em tribunal.
| [1] |
Snr Estevão Monis:
No Domino a note 28 de 9bro pasado foi meu filho Antonio Sil
|
|---|
| [2] | vestre preso, por dois vilhetes falzos de
meia moeda papel: na segda
|
|---|
| [3] | feira foi preza a mai Gertrudes dos praceres, e
na terça eu lhe fez
|
|---|
| [4] | hum requerimto a fim de
eu provar de donde meti, digo a fim
de
|
|---|
| [5] | eu pedir a soltura da mai e filho: o ministro corregidor de Be
|
|---|
| [6] | lem pus
por despacho = faça certo o q diz o supte e q não são
|
|---|
| [7] | de suspeita
os clausurados = na quarta fa di quatro testimunhas,
|
|---|
| [8] | q abonarão minha conducta, e da minha
familia: em o mesmo dia
|
|---|
| [9] | vim eu a Lisboa, e paguei o sello, e tornei para Belem: eu igno
|
|---|
| [10] | raba a caza do escrivão, e foime
insinar hum oficial de Jus
|
|---|
| [11] | tiza, chamado Franco a caza do dto esco: e em
presenca de este
|
|---|
| [12] | mesmo Franco y huma mulher, q eu julgo seria criada
do esco
|
|---|
| [13] | me dice o mesmo esco q elle o q precizaba
era de oito mil cruza
|
|---|
| [14] | dos; e q si eu os aprontaba veria quam prontamte estaba
o meu
|
|---|
| [15] | filho na rua: eu respondi, q não só não podia aprontar oito mil
|
|---|
| [16] | cruzados, porem
q nem meio: e q si por dinheiro havera de sahir
|
|---|
| [17] | meu filho
da cadeia, q então ficese estomago de estar sempre
|
|---|
| [18] | prezo: então o dito oficial Franco lhe suplicou
por mim, e por
|
|---|
| [19] | meu filho ao dito escrio e o escrivão respondeou, q elle podia
fa
|
|---|
| [20] | cer tanto mal como bem: e q si eu era seguro, q muito mais
|
|---|
| [21] | seguro era
elle: e q em taes cazos, o q se precisaba era dinheiro;
|
|---|
| [22] | pasarão outras
razoes, e o resultado foi, q tornase eu na 5a feria:
|
|---|
| [23] | fui; e fui prezo no
mesmo dia: advirtinto, q ja minha companheira
|
|---|
| [24] | tinha sido solta, e libre:
|
|---|
| [25] | Não me lembra em q dia foi, sahi
a perguntas: e respondi a ver
|
|---|
| [26] | dade; qe foi esta = q Dn Manoel
Martins Sta Coloma tinha sido
|
|---|
| [27] | lanzado
fora do Reino por ordem superior: e q tres, o quatro di
|
|---|
| [28] |
as antes de acabarselhe o tempo
veio a minha
caza o dito Sta Coloma, e es
|
|---|
| [29] | tando eu doente de cama me entregou huma carta
fechada, da
|
|---|
| [30] | grosura cosa de tres dedos, com
hum sobreescrito em fran
|
|---|
| [31] | ces; e me pidiou emprestado o meu capote para me o tornar a tra
|
|---|
| [32] | zer
quando viesse a despedirse: porem não tornou: e so sim recebi
|
|---|
| [33] | huma
carta sua fcta entre torres em q me decia, q certos ac
|
|---|
| [34] | contecimtos lhe não tinhão deixado
despedirse de mim: q me
|
|---|