Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | Ambrosio de Molina informa a Gabriel Lorenzo sobre el envío de una mula y aprovecha la misiva para darle noticias sobre cómo se iba desarrollando el viaje de Pedro Molina Palacios y Joaquín de Molina y Torres. |
|---|---|
| Author(s) | Ambrosio de Molina |
| Addressee(s) | Gabriel Lorenzo Toribio |
| From | España, Toledo |
| To | España, Toledo, Tembleque |
| Context | El 15 de Julio de 1583 se produjo en las inmediaciones de Tembleque el asalto y robo a unos arrieros procedentes de Granada que llevaban consigo diversas mercancías (tafetanes, pañuelos de seda, etc.) y dinero con destino a Madrid. A instancia de los mercaderes de seda de la puerta de Guadalajara y Santa Cruz de Madrid se inician las pesquisas para la averiguación de los hechos y procesamiento de los culpables. Las sospechas van a recaer en tres vecinos labradores de la ciudad de Tembleque: Gabriel Lorenzo Toribio, Joaquín de Molina y Torres y José Martín del Rincón. Varios vecinos y testigos les van a señalar como posibles culpables atestiguando diversos indicios. Al parecer en la casa compartida por Gabriel Lorenzo y Joaquín de Molina (suegro y yerno respectivamente) se encontraban algunas piezas de tafetán que el primero había atribuido a un milagro propiciado por la Virgen de Gracia. Asimismo, la prosperidad reciente de estos labradores pobres también resultaba harto sospechosa para los vecinos. Con tales indicios se procedió a un registro en la Casa y allí se hallaron en una primera vista algunas piezas de tafetanes y asimismo las cartas que se incluyeron en el pleito como prueba condenatoria. En la instrucción del proceso también van a resultar culpadas las hijas de Gabriel Lorenzo: Catalina Martínez Garcisánchez (mujer, asimismo, de Joaquín de Molina y Torres) y Ana Martínez Garcisánchez. Ambas habían sido vistas, tal y como corroboraron varios testigos, deshaciéndose de varias piezas de tafetán que tenían escondidas en una tinaja de barro en el patio de su casa. |
| Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
| Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
| Repository | Consejos |
| Collection | Escribanías |
| Archival Reference | Legajo 26555, Expediente 2 |
| Folios | 25 |
| Transcription | Elisa García Prieto |
| Main Revision | Gael Vaamonde |
| Contextualization | Elisa García Prieto |
| Standardization | Ana Luísa Costa |
| POS annotation | Gael Vaamonde |
| Transcription date | 2013 |
| Page 25r |
| [1] | |
|---|---|
| [2] | ves |
| [3] | to |
| [4] | |
| [5] | A |
| [6] | visan |
| [7] | |
| [8] | tan |
| [9] | |
| [10] | ra |
| [11] | |
| [12] | |
| [13] | zhachas |
| [14] | |
| [15] | |
| [16] | me |
| [17] | |
| [18] | |
| [19] | |
| [20] | |
| [21] | |
| [22] | |
| [23] | |
| [24] | |
| [25] | |
| [26] | |
| [27] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view