La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.
| [1] | suele q es atormentarme y aunq este lexos
|
|---|
| [2] | tanbien haze heme olgado de q ayan llegado aql credi
|
|---|
| [3] | to bien lo yzo fuensalida mas bien se lo pago
|
|---|
| [4] | en zufrille q le tengo todo este berano aqui
|
|---|
| [5] | y por q beays lo q me dize os enbio este papel q
|
|---|
| [6] | me acaba de escribir y a bos esa carta sienpre
|
|---|
| [7] | le Responde y arto donayre me azeis en de
|
|---|
| [8] | zirme q si se opone a la catedra eso es mas
|
|---|
| [9] | biexo suyo y arto lo fuera mio si
|
|---|
| [10] | yo no tengo de azer nada sin aprobazion
|
|---|
| [11] | buestra pues quando esto sea os debo todo
|
|---|
| [12] | ase vien en aberme dado la libertad
|
|---|