La autora pide a Pompeo Amoroso que permanezca en la corte romana para poder afrontar posibles acciones de los agentes del duque de Francávila y para que gestione la petición de dispensa que necesita para contraer nuevas nupcias con el conde de Aguilar.
| [1] | os despache este correo para q con brebedad llegue a
|
|---|
| [2] | vras manos este Recado el qual ba lleba las causas
|
|---|
| [3] | y grado en q somos primos para q saqueis la dis
|
|---|
| [4] | pensaçion con todo secreto y Recato porq yo no querria
|
|---|
| [5] | q ay se entendiese hasta q estubiese aca porq aunq
|
|---|
| [6] | ay no creo q ay quien lo estorbe ni podran con todo
|
|---|
| [7] | eso para haber largas y dilaçiones bien puedo sienpre
|
|---|
| [8] | temer mi mala fortuna y ansi os Ruego procu
|
|---|
| [9] | reys el bueno y brebe despacho d esta dispensaçion
|
|---|
| [10] | y se me enbie con este propio correo pues no ba a otra
|
|---|
| [11] | cosa y el no sabe para quien es ni es bien q lo sepa has
|
|---|
| [12] | ta q el lugar de ella lo declare y para q tenga
|
|---|
| [13] | el efeto q deseo hareys q lo faborezcan los mas a
|
|---|
| [14] | migos q ay tengo mas en vra buena abilidad
|
|---|
| [15] | y fe q teneys en haçer por mi fiemos q en todo
|
|---|
| [16] | y ansi qdo segurisima de q este Recado dentro de
|
|---|
| [17] | quarenta dias a de estar en mi poder no ay cosa en es
|
|---|
| [18] | te mundo q mas desee q vra benida aunq como
|
|---|
| [19] | os tengo Rogado quiero mas q en esta ocasion esteys
|
|---|
| [20] | alli y tanbien por si yntentan algo de la Res
|
|---|
| [21] | tituçion mis cotrarios contradeçilles mas en esto
|
|---|
| [22] | espero en nro señor pues todo es
|
|---|
| [23] | mundo y no menos la Rota conoçe su dañada ynten
|
|---|