O autor transmite ao Santo Ofício as suspeitas que tem em relação a um correio.
| [1] | sabado 22 do prezente ja di noite
|
|---|
| [2] | neste mostro de sabadim me entre-
|
|---|
| [3] | gou este proprio as cartas de VmSS
|
|---|
| [4] | Logo no domingo mandei a Lindozo
|
|---|
| [5] | outro homẽ, com ordem pa o Cza
|
|---|
| [6] | joão de souza fazer a noteficasão
|
|---|
| [7] | por me parecer mais comveniemte
|
|---|
| [8] | fes a diligemsia tam bem fta q moveo
|
|---|
| [9] | a Anto domingos vir com elle
|
|---|
| [10] | chegarão aqui oje 2a fa ja bem di noite
|
|---|
| [11] | a toda a diligemsia. amanhã dia de natal
|
|---|
| [12] | se parte amto manhã
|
|---|
| [13] | dizemme VmS q por via do coreio
|
|---|
| [14] | me remeterão ordem pa hua diligemsia
|
|---|
| [15] | de gramde importamsia cartas q te esta
|
|---|
| [16] | ora me não tem chegado q a seremno
|
|---|
| [17] | tivera fto minha obrigação; estando VmS
|
|---|
| [18] | sertos q o servisso desse samto tribunal
|
|---|
| [19] | tenho no corasão pa acodir a elle
|
|---|
| [20] | q a todas as couzas da vida
|
|---|
| [21] | todas as ocupasoes em q eu seja de pressim
|
|---|
| [22] | VmS me mandarem como seja por cartas
|
|---|
| [23] | de coreio mandem VmS se cobre sertidão
|
|---|
| [24] | como me ficão emtreges q eu o resto ei
|
|---|
| [25] | de fazer q tenho sospeita no coreio da
|
|---|
| [26] | ponte da Barca domde he natural Manoel
|
|---|
| [27] | Ramos Vigairo de lindozo e poderozo pde
|
|---|
| [28] | VmS gde nosso Sno
|
|---|
| [29] | mostro de Sabadim 24 de dozem
|
|---|
| [30] | bro de 646 SPaio da Rocha
|
|---|