O autor pede a um superior que tome providências em relação ao comportamento de um frade, Vicente Borges, o qual tem frequentado casas de prostituição e mantém um caso com uma mulher casada.
| [1] |
|
|---|
| [2] |
Pax Christi
Nam me pareceu cosa acertada ir tan certo portador
|
|---|
| [3] | tam certo pera essa terra sem q dese cõta a V paternidade
|
|---|
| [4] | de como estamos onrrados nesta casa com a estada do irmão
|
|---|
| [5] | fr vicente porq tem tanto atrevimto q tomou vestidos secula
|
|---|
| [6] | res e se foi a villa de marialva a casa de quẽ elle quer e por outras
|
|---|
| [7] | vezes o virão estar em casa dumas putas publicas com duas
|
|---|
| [8] | alcoveteiras a porta q vegiavam q não viesse o baregam e o pi
|
|---|
| [9] | or q huã destas cõ quẽ toda a vizinhãca diz q elle anda he casada
|
|---|
| [10] | e duma vez se não fora o pe cura de santiago o quiserão levar
|
|---|
| [11] | presso a casa e da outra esteve o barerigam tres dias em casa
|
|---|
| [12] | da puta esperando q elle fose pera demtro o matar não temos
|
|---|
| [13] | nesta casa nenhũ remedio com elle V paternidade proveja
|
|---|
| [14] | com mta brevidade so pena de todos sermos apedrejados e eu
|
|---|
| [15] | cuido q chegarei primeiro aos pes de V paternidade
|
|---|
| [16] | q evia remedio nisto porq não me atrevo a sofrer o q vai
|
|---|
| [17] | nesta terra; coanto ao q passa acerca da madre briatiz
|
|---|
| [18] | dos cravos do cõvẽto d almeida não deixa de corer cõ
|
|---|
| [19] | sua devocam proebida de V paternidade e o pior q ho q
|
|---|
| [20] | diz ocam q nẽ o papa nem o rei lhe tirara o falar a bria
|
|---|
| [21] |
tiz dos cravos, a madre abbadesa tapa a boca cõ a mão polos
|
|---|
| [22] | não ver, e diz q não no a de escandalizar q não tem na
|
|---|
| [23] | terra quẽ lhe faca caridade senão elle
|
|---|