O autor, residente no Cairo, dá cabais informações ao embaixador português em Roma: refere-se longamente a assuntos de política, viagens, comércio e relações pessoais.
| [1] |
|
|---|
| [2] | mais q po outra de mỹ cõ mto contentamto reçebida
|
|---|
| [3] | entendendo elle o officio q eu avia feito em avisar
|
|---|
| [4] | delle a vs e o q me mãda por sua liberdade aja de fazer se
|
|---|
| [5] | acquietou e esta çerto da liberdade q nosso señor po sua mise
|
|---|
| [6] | ricordia lhe dará/ eu folgo em estremo entender os desejos
|
|---|
| [7] | q vs della tem poq quanto sinto serẽ elles maiores, tanto
|
|---|
| [8] | mais me esforçarei a nisso servir, e darme o cargo desta
|
|---|
| [9] | obra reçebo po merçe grandissima espero servila em cau
|
|---|
| [10] | sas em q mais por seu serviço se arrisque, e o q neste
|
|---|
| [11] | negoçeo dis lhe farei não quero sirva de mais q de me
|
|---|
| [12] | resçer o q diguo elle tenha ordenado entregarse a judeus
|
|---|
| [13] | do qual proposito o eu tirei e tinha determinado dar este
|
|---|
| [14] | cargo a hũ christão amigo meu e desta determinação
|
|---|
| [15] | me tenho tambem por bom respeito tirado e tenho outro
|
|---|
| [16] | q cõ mta industria e cuidado e a salvamto de todos faria cõ a
|
|---|
| [17] | juda de nosso señor tudo o q vs neste caso pode desejar,
|
|---|
| [18] | seu amo esta por baxa deste cairo e crese virá mto presto
|
|---|
| [19] | outro em seu luguar porq segũdo a uzança turquesqua
|
|---|
| [20] | não he esse o seu/ se elle se fosse seria pa nos hũ grãde bém
|
|---|
| [21] | poq em se querendo partir o poderiamos fazer nosso feito
|
|---|
| [22] | e mto a nosso salvo, e isto estou esperãdo e terei çerteza po
|
|---|
| [23] | todo maio/ e sendo caso q o dito baxa aqui fique tenho deter
|
|---|
| [24] | minado tanto q esta çerteza tiver metelo em hũa ca
|
|---|
| [25] | sa q ja pa isso tenho mto secreta e nella estara até a cousa
|
|---|
| [26] | se resfriar e depois darei ordem como passe a essa corte
|
|---|
| [27] | e casa, e isto cõ ajuda de nosso señor seria té o fim de setẽbro/
|
|---|
| [28] | ora vs deve estar mto satisfeito e cõfiar q neste nego
|
|---|
| [29] | çeo farei tudo o q for neçessario, e viva seguro e cõtẽte
|
|---|
| [30] | porq a menor parte desta obra tenho mais a cargo q todas
|
|---|
| [31] | minhas cousas jũtas poq tanto o amor q a suas cousas
|
|---|
| [32] | tenho q quando eu bem fizesse po seu serviço mais
|
|---|
| [33] | daquillo q eu posso não deixaria por isso de ser mto menos
|
|---|
| [34] | do q eu devo e do q eu qria poder po elle fazer/ e nesta
|
|---|
| [35] | não tenho mais q dizerlhe somte pedirlhe cõsole
|
|---|
| [36] | cõ ao señor Amto da gama e a sora dona isabel
|
|---|
| [37] | da silva encomẽdandolhe q cõ orações seja ajudado
|
|---|