O autor pede à mãe que interceda junto de seu pai para fazer com que este
lhe escreva e o ajude.
| [1] |
jezuz Ma jozephe
Paris
30 de julho de 668
De a Rochelle escrevi a Vm e lhe mandava dizer quando me
|
|---|
| [2] |
escrevese me mandase dizer pa donde era a gornada
|
|---|
| [3] | e como não sei se
saria dada a carta a Vm o tor
|
|---|
| [4] | no a recomendar e
Mandandolhe dizer mandase no
|
|---|
| [5] | vas de sua saude q querera Ds
seja mto perfeita
|
|---|
| [6] | pa meu emparo e de meus queridos irmãos
|
|---|
| [7] |
quando parti de a Rochelle pa esta sidade me vin
|
|---|
| [8] | como doido sem saber o
q fizese e fico nesta
|
|---|
| [9] | sidade e como não quero dizer a Vm
porq sei
|
|---|
| [10] | a molestarei bem e so lhe digo fasa com meu pay
|
|---|
| [11] | com
q me fasa logo Reposta porq fico sem
|
|---|
| [12] | hum Real e sem ofisio e sem
coiza alguma
|
|---|
| [13] | emfim boa esperansa em Ds q ele mos a de
|
|---|
| [14] | acudir a
todos
|
|---|
| [15] |
a meus irmaos mtos Recados e em particu
|
|---|
| [16] | lar a minha irmã maria
pinta a quem man
|
|---|
| [17] | do mil abrasos e delles pode Repartir com
jo
|
|---|
| [18] | zephe e aos parentes mtas saudades e com isto
|
|---|
| [19] |
o gde Ds a Vm como dezejo
|
|---|
| [20] |
mto obidiente fo de Vm
Andre Lopez
|
|---|