O autor pede desculpas por não ter contado em primeira mão ao destinatário que se tinha casado.
| [1] |
Meu ao e meu sr: eu não disconvenho
|
|---|
| [2] | na minha culpa qto a fineza com q devia
|
|---|
| [3] | dar conta a vs do meu cazamto logo q vs con-
|
|---|
| [4] | vier q não he segda a parvoice q a gte fas
|
|---|
| [5] | em cazar segda ves. Mas sem esta con
|
|---|
| [6] | fição de vs bem longe de darlhe a vs satis
|
|---|
| [7] | fação daquella pretendida culpa, eu me
|
|---|
| [8] | valerei della, como de hum obsequio q o
|
|---|
| [9] | meu pejo, e a minha veneração fizerão
|
|---|
| [10] | a vs não querendo q fosse por min q a
|
|---|
| [11] | quella noticia fosse a sua prezença.
|
|---|
| [12] |
|
|---|
| [13] | a estima, me confirma no meu acerto, e au
|
|---|
| [14] | gmta mais cabalmte a estimação com q eu
|
|---|
| [15] | devo tratar a sua amizade. Da fidelide
|
|---|
| [16] | da minha pode vs dispor gde Ds a vs
|
|---|
| [17] | mtos annos. Lxa 21 de Janro de 1721
|
|---|
| [18] |
mto ao e c de vs
|
|---|
| [19] |
Joseph da Serra
|
|---|
| [20] |
|
|---|
| [21] |
Sr Luis Joseph de
|
|---|
| [22] | Vascos
|
|---|