O autor avisa o destinatário de que não consegue encobrir durante muito mais tempo o seu comportamento devedor.
| [1] |
Imaginei q tivesse vm mais lembrança de vir sa
|
|---|
| [2] | tisfazer esta divida que esta devendo, e ha tantos
|
|---|
| [3] | tempos que he passado o termo em que vm ficou de os
|
|---|
| [4] | vir pagar; até gora tapei isto o mais que pude vm
|
|---|
| [5] | ou venha satisfazer ou mande logo porque me man
|
|---|
| [6] | dão que mande la hũ caminhro a duas patacas por
|
|---|
| [7] | dia lembresse vm q me disse este verão q vinha
|
|---|
| [8] | vender hũ cavalo; e que logo mandava com efecto
|
|---|
| [9] | satisfazer o q vm não fes ate guora; não sei como
|
|---|
| [10] | se vm descuidou tanto torno de novo avizar q cõ efecto
|
|---|
| [11] | mande logo ou venha concluir porq não posso mais
|
|---|
| [12] | dissemullar com isto: nosso snor grde a vm mtos anos Lxa
|
|---|
| [13] | 19 de nro 627
|
|---|
| [14] |
Adriao da fonseca
|
|---|