PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1621. Carta de Gaspar Fernandes de Lemos, vigário de Cela, para o Doutor Pedro da Silva de Sampaio, Inquisidor em Lisboa e Deão de Leiria.

SummaryO autor denuncia uma mulher por causa de um ritual em que participava.
Author(s) Gaspar Fernandes de Lemos
Addressee(s) Pedro da Silva de Sampaio            
From Portugal, Leiria, Cela
To Portugal, Lisboa
Context

Informação dada contra Jerónima Luís.

Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros.

Support uma folha de papel dobrada escrita na primeira e ultima face.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Livro 202, 1º Caderno do Promotor
Folios 420r-421v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2318027
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2016

Page 420r

[1]
[2]

Pello portador ser meu irmão, e vai a

[3]
negoçio do snor silvrio salvado, fiei este
[4]
segredo por carta, e he q na villa
[5]
da pedrna esta hũa molher e christã nova
[6]
mai de sebastião luis, e parindo a
[7]
molher do d sebastião luis, deitou a velha
[8]
em algidar aonde lavavão a criança
[9]
aquellas pórcas e cujidade cru
[10]
çifixo hũa cadea d ouro. as pas q
[11]
estavão presentes ma antunez minha
[12]
fregesa, e frca luis partra da pedernra.
[13]
mandando dessa santa casa fazer dili
[14]
gençia darei toda a ordem nesta ma
[15]
teria q poder e isto me descarrego
[16]
Vm por ser quem he e desse santo
[17]
governo. offerecendome ao q ouver do
[18]
serviço de Vm nestas ptes sem embargo
[19]
q tem Vm nellas ao snor silvrio sal
[20]
vado de morais de quem sou mto gramde
[21]
cativo ds etta Çella 25 de 8bro de
[22]
621 annos.

[23]

[24]
Capellão de Vm
[25]
Gar Frs de Lemos
[26]
vigro da cella

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view