O autor aconselha o destinatário relativamente aos planos de fuga, recordando experiências passadas.
| [1] |
|
|---|
| [2] |
lxa
26 de 9ro 1630
|
|---|
| [3] | sobrinho frco soares
Rse a vosa de 15 do corrente, em 24 dito, despois de aver
|
|---|
| [4] | partido o correo ẽ q voso primo escreveo largo estimo
|
|---|
| [5] | a saude q tẽdes e sinto a pouca de ma sobrinha Ana ẽ
|
|---|
| [6] | terra de tão poquo rregalos seza ds servido a ache
|
|---|
| [7] | esta cõ a melhoria q desJeJo, eu cõ os meus a temos
|
|---|
| [8] | a ds gracas mas malẽconicos cõ tantas cousas como
|
|---|
| [9] | subcedẽ cada dia e a ida de voso primo Jheno
|
|---|
| [10] | nos derrubou Ja rla estara he meu fo maes velho
|
|---|
| [11] | e o lume de meus olhos como a tal volo ẽcomẽdo
|
|---|
| [12] | no cudado dele q pa sua pesoa a terei en como devo
|
|---|
| [13] | ele estara agasalhado cõ po q easi mo avisou po e eu
|
|---|
| [14] | lho avia ẽcomẽdado-
|
|---|
| [15] |
sinto o descomodo de mao e caro provimto pa tãta
|
|---|
| [16] | gente se vos pareser avẽdo de ir per catalunha
|
|---|
| [17] | pa s irvos dahi a calatumo q são 30 legoas de
|
|---|
| [18] | ahi ou pouquo maes tenho o por lugar bẽ provido
|
|---|
| [19] | ate a partida avãte q tenho por dificil cõ
|
|---|
| [20] | criansas no rigor do imverno e reprovou em
|
|---|
| [21] | barcasão ẽ barselona q a mel nunes o bamqro
|
|---|
| [22] | desta cidade o retiverão ali no Ano de 608
|
|---|
| [23] | indo pa rroma e era tẽpo abilẽ q avia provisão
|
|---|
| [24] | e foi nesesario vir de rroma ordem pa o desem
|
|---|
| [25] | barasarẽ q tinha ca seu irmão E podia mto na
|
|---|
| [26] | terra e o avia mãdado chamar, e avẽdo de faser
|
|---|
| [27] | a fransa ẽ coalquer lugar da Raia de navarra
|
|---|
| [28] | ds vos escolha o melhor e Jgrde como deJezo etc
|
|---|
| [29] |
voso tio
|
|---|
| [30] |
gaspar freire
|
|---|