A autora transmite diversas notícias, nomeadamente o receio de invasão por potências estrangeiras, a carência e carestia de alguns produtos, assim como alguns desenvolvimentos relativos à educação e ao domínio de línguas por parte do filho. Agradece também o envio de certos bens.
| [1] | samuel de la para avera tres meszes o qual me troxe carta e par
|
|---|
| [2] | ticulares novas e o festegei es estremo por saber novas de
|
|---|
| [3] | sua saude e de minha piquenea e que deus le aumente como
|
|---|
| [4] | pode e eu le dezejo totdos ficamos con ela ainda que mui me
|
|---|
| [5] | drozos de esta guerra por temer a seor ingres o franzses nao
|
|---|
| [6] | nos venao a vizitar deus nos livres e nos escape das maos
|
|---|
| [7] | de nos enmigos que ate sabrer novas do que por la pasa
|
|---|
| [8] | que como a muitos dias que nao vei navio nao se sabe nada
|
|---|
| [9] | que te entao estamos mui tristes livrenos deus de ruis susoee
|
|---|
| [10] | o que voce me mando por samuel de la para recebi os ves
|
|---|
| [11] | tidos e queixos e sapos e fio o qual agradesi muito por saelren
|
|---|
| [12] | prendas de minha querida mai que goze da gloira me cus
|
|---|
| [13] | tarao as as lagrimas os sapatos tambem agradesi nuito
|
|---|
| [14] | que e coiza que aqui nao se acha se na tivera vindo era forca
|
|---|
| [15] | andar descalco e não saudable e os que aqui vei sao tao caros
|
|---|
| [16] | que valen senta livras de acucre cada par 1 os de crias nos
|
|---|
| [17] | custao cada par trita livras um aano de tca de doze placas
|
|---|
| [18] | se vende por vinte e sinco livra ano 1 esto e por muito favor
|
|---|
| [19] | e todo ao resepeito e quando a pesoa o vai a rbuscar contudo
|
|---|
| [20] | iso nao cha porque moram as 15 leguas do forte para den
|
|---|
| [21] | tro nus guantes pbordados que mando a sua neta achei 1os
|
|---|
| [22] | papellino con un pocou de almistre estimei asi le pesso
|
|---|
| [23] | meu quirido pai se oiver e caza se rnme quer mandar alguns
|
|---|
| [24] | poco uma carta metido un papellio que como se pidio a mos
|
|---|
| [25] | sor de martin e não o mando lo pido a voce e perdore o etambem
|
|---|
| [26] | Recibi con dito parra coipa de seu testamento e vi o muito
|
|---|
| [27] | se lembra de mi e de meus flillos o qual agradeso e peso sejao
|
|---|
| [28] | longos anos con saude e vida larga como pode e eu tenho
|
|---|
| [29] | mister nuas de moze que esta feito un grande vellaco e fala
|
|---|
| [30] | portiges como un onze e nada de framengo eu o pus en
|
|---|
| [31] | lcanlsois e le prometo se o vira se alegrara e o enfeitireira
|
|---|
| [32] | como fes a seu tio e le manda un navio esta ocaziao
|
|---|
| [33] | un baril d asucre a sua irman seus le piden sua e a de des
|
|---|
| [34] | eu le peso me mande muitas do como pasa e de minrha iqri
|
|---|
| [35] | da raquiellia do que fas que tenho muitos dezejos de vela
|
|---|
| [36] | e de voce muitas mais le peso de minha recomendas
|
|---|
| [37] | peche e nariot e miara alveres os mais parestes e amigos
|
|---|
| [38] | le peso nos mande muitas novas e nos escreva por todas
|
|---|
| [39] | as vias que ae quanta alivia aqua temos
filla de vms raquel da silva que vve
|
|---|
| [40] | |
|---|