A autora avisa o filho de que é procurado pelas autoridades e aconselha-o a ser cauteloso; ralha-lhe também por ele se ter desentendido com o irmão. Refere ainda dois documentos que acompanhariam a carta.
| [1] |
Meu Filho do meu corasão recebi a tua
|
|---|
| [2] | carta que muito estimei pello seguro
|
|---|
| [3] | q me das da tua boa saude premita
|
|---|
| [4] | noso sr aumentarta pa meu alivio
|
|---|
| [5] | eu cada ves mais tulhida maois de
|
|---|
| [6] | toda a sorte dte emvio a minha bensão
|
|---|
| [7] | com a Deos q te cubra e te peso andes
|
|---|
| [8] | com cudado pois reseio que te pren
|
|---|
| [9] | dão pois tambem ja prederão Anto de
|
|---|
| [10] | d amaral e o sesteiro a outro dia q di
|
|---|
| [11] | guo aqui te buscam mto e andão
|
|---|
| [12] | tirando emculquas de quem entra
|
|---|
| [13] | em caza pa saberem aonde estaras
|
|---|
| [14] | não sei se te busquam pellos bemz
|
|---|
| [15] | se por respeito de Manoel eu não
|
|---|
| [16] | mandei lansar senão em hũ par
|
|---|
| [17] | de saquos de farinha faras petisão
|
|---|
| [18] | pa ver se te despacham q nos dem as
|
|---|
| [19] | cazas q qua não deferem a nada vai a petisão e sertidão
|
|---|
| [20] | do mediquo la detreminaras o que te pareser qua me dise
|
|---|
| [21] | hũ mulher de são joão que tu peleijaras com Anto bem me bas
|
|---|
| [22] | tão as pena que eu tenho senão ainda darme estas mais esas
|
|---|
| [23] | e mais da forma que estam os tenpos asim a por te peso te ajas
|
|---|
| [24] | com pordensia pois não se comtem só em hũ couza a Deos
|
|---|
| [25] | q te gde como mto quero
|
|---|
| [26] |
Penella
7bro 11 de 1725
|
|---|
| [27] |
tua Mai q mto te quer
|
|---|
| [28] |
Maria Mendes de abreo
Vai esa carta que veio
|
|---|
| [29] | na no correio mandame
|
|---|
| [30] | noticia de estevão que
|
|---|
| [31] | a não tenho tido
|
|---|
| [32] |
|
|---|