El autor explica a Juan Fernández Perruca que él no ha tenido nada que ver en el intercambio de unas medicinas para que aborte una señora de Herencia (Ciudad Real).
[1] |
Señor mio
la de vm he reçevi
|
---|
[2] | do con mucho gusto de ver en
|
---|
[3] | goça salud yo la tengo siempre
|
---|
[4] | para servir a vm en todo lo q
|
---|
[5] | se le ofreciere, q sin revozo alguno
|
---|
[6] | para vm en mi pecho no le puede
|
---|
[7] | aber. boi al caso, de lo que vm me
|
---|
[8] | diçe acerca de que an escrito de
|
---|
[9] | parte de persona prinsipal al
|
---|
[10] | Dor Batanero pidiendole medecinas
|
---|
[11] | para una señora que tiene una
|
---|
[12] | criatura muerta en el bientre, por
|
---|
[13] | no aber hecho yo la deligencia, digo
|
---|
[14] | señor que es falso que por aca no suçidi
|
---|
[15] | do tal y si a çucidido abra cido alguna
|
---|
[16] | fregona que estava preñada, injusta
|
---|
[17] | mente; reconosiendo que de mi no an
|
---|
[18] | de sacar cosa buena para su fin
|
---|
[19] | esto es para abortar; se abra balido
|
---|
[20] | del Dor Batanero; reconociendo
|
---|
[21] | otra probabilidad para
|
---|
[22] | poderlo açer esta es la nobedad, o puede ser y no sera y ha
|
---|
[23] | galo por cierto el cielo me le gde los años de mi deseo
|
---|
[24] |
d esta
|
---|
[25] | su cassa de Herncia
y Agosto a 28 de 72
S de vm
|
---|
[26] | qe s m b
|
---|
[27] |
el
|
---|
[28] | Dor Pedro Berou
Dor Don Juan Fernandez
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
|
---|