El autor escribe a Miguel de Añués para darle algunas noticias, la más relevante la muerte violenta de unos españoles en Brujas y sus razones.
[1] |
señor
depues que parti de ppa pa estas partes por no aver offresçido negos no
|
---|
[2] | he espto a vm y esta quissiera escussar si podiera pues es mas pa dar
|
---|
[3] | pessar que plazer, po como tarde o temprano ello vm lo avia de
|
---|
[4] | saber, paresçiome con la tardança podia resçibir daño y en saber
|
---|
[5] | lo, poner remedio, determine escrebir esta que despues que
|
---|
[6] | supe la çertinidad no ha partido posta antes d esta. por
|
---|
[7] | por carta de vm esipta a gero ximenez he visto como dios fue
|
---|
[8] | servido de llebar a su sa gloria a la sa doña joana, no quiero
|
---|
[9] | escrebir prambulos de conssolatorias porque las que yo podria
|
---|
[10] | escrebir segun la pena que vm tendra arian poca ymprission
|
---|
[11] | solo se acuerde de la fin pa que todos fuymos nasçidos y vm
|
---|
[12] | como perssona que sabe de prospera y adverssa forttuna
|
---|
[13] | dara en ello el medio mas conbiniete pues ella goza ya
|
---|
[14] | de lo que todos desseamos. dizen el triste con nuebas de
|
---|
[15] | cossas tristes se conssuela asy estas mis nuebas como tristes
|
---|
[16] | las resçiba vm pa su conssuelo, que dizen bien benga
|
---|
[17] | mal si bienes solo asy me paresçe viene a vm acompañado.
|
---|
[18] | ha muchos dias me escribiero de ppa me escribian co ju don guillen
|
---|
[19] | despues en tanto de jullio me ynbio una el s caparosso donde
|
---|
[20] | el dho don guillen la qual goarde mas de 15 dias agoardandole de dia
|
---|
[21] | en dia, en esto supimos en brujas q avian muerto ciertos españoles
|
---|
[22] | en las fronteras, y asy ymbiamos al gero ximenez e yo un hombre asta pa
|
---|
[23] | ris y este traxo toda la razo. dize que avia tres cuerpos muertos dos
|
---|
[24] | hombres y un mochacho q heran ju don guillen y un mochacho que traia
|
---|
[25] | dende nabara y otro françes q co ellos venia dende paris. fueron
|
---|
[26] | muertos bispra de san ju dexaro los cuerpos muertos con todos sus vestidos
|
---|
[27] | en unos trigos, y llebaro los caballos co las malets. allaro a cabo de dos
|
---|
[28] | dias unos segadores andando segando sus pieças los dhos cuerpos muer
|
---|
[29] | tos a media legoa de pais en artoes a la parte de françia, a ju don gui
|
---|
[30] | llen le allaro en la faldriquera sola una memo que vm le escrebio a el
|
---|
[31] | despues de el partido de çierts cossas q en brujas abia de negoçiar la qul
|
---|
[32] | tiene gero ximenez el qul escribe a vm largo sobre esto al qual me
|
---|
[33] | refiero. de los vellacos no hemos savido mas rastro ni creo se sabra
|
---|
[34] | q an hecho muchas lebad d estas estos dias atras. escribo esta por si
|
---|
[35] | el dho ximenez no hubiere escpto a vm pa q ponga orden vm
|
---|
[36] | en ello, en paris creo dexo çiertos recados en poder d el s caparosso el
|
---|
[37] | qual bien creo abra espto a vm pa la ora dandole razo de lo
|
---|
[38] |
|
---|