El autor escribe a Andrés de la Fuente para darle diversas noticias y encargos relativos a un proceso judicial y a unas cobranzas.
[1] |
su tio Jua de la fuente llego aqui el sigundo dia que de aqui se partio y me traxo
|
---|
[2] | carta de alla q me avisan de la salud y que todos la tienen aunq Jae un poco malo
|
---|
[3] | Al sr myr frexinet dira q le veso las manos mil vezes y q nro sor le de tanta
|
---|
[4] | salud como me a dado contento su carta de 30 del pasado en que me avissa
|
---|
[5] | a pareçido el proçesso y q a dado çedula pa que se pronunçie y assi confio
|
---|
[6] | que lo despachara que le suppco se haga con toda brebedad y como conbiene
|
---|
[7] | y por amor de dios que ande soliçitando de noche y de dia y lamiendo
|
---|
[8] | a todos essos señores que le ayuden a que se acabe y salga essa sententia
|
---|
[9] | y luego pidira se la saquen en puca forma signada y legalizada de
|
---|
[10] | mano de ml Ledezma que ya sabe como lo a de hazer.
|
---|
[11] |
en nro negoçio no se haze nada despues que yo he respondido segunda vez
|
---|
[12] | a su exa y imbiado a madrid el acto de la appellaçion y aguardo la pro
|
---|
[13] | cura q la imbie el governador este peçonada no se q habra Rebuelto
|
---|
[14] | aqui ay lo podra saber de las cobranças no tengo que encargarle mas de
|
---|
[15] | que abrevie de mi salud le se dezir que ando convaleçiendo bien y estare
|
---|
[16] | aparejado pa cuando venga q vamos a Jaca procure de traher los ygos
|
---|
[17] | buenos o dexarlos en talle y todo lo demas de la memoria que le di
|
---|
[18] | y escriba de lo que fuere haziendo nro sr sea con todos de çaragça a 9 de
|
---|
[19] | octtubre 1594
|
---|
[20] |
A ml lledezma q le veso las manos mil vezes
|
---|
[21] |
Viçente françes
|
---|