La "autora" jura que sus últimas declaraciones son falsas y han sido producto de las persuasiones ejercidas por sus padres y por la abadesa del convento.
[1] |
|
---|
[2] |
Esposo y señor mio
mill dias A que no os escribo, no puedo mas Porque me
|
---|
[3] | Estrechan y afligen tanto Porque os aborresca doña Valen
|
---|
[4] | tina y El abadesa y mis Padres y otros que pues no me an
|
---|
[5] | muerto Es milagro. mi señor porque esteys mas siguro.
|
---|
[6] | prometo otras mill vezes a dios que otro no sera mi ma
|
---|
[7] | rido sino vos, y no os den Pena las dos confesiones
|
---|
[8] | que yo firme ante el señor Juez de la Yglesia contra vos diziendo
|
---|
[9] | que firme la cedula de promesa por Hechizos y que que
|
---|
[10] | ria hazer la voluntad de mi padre y no casarme con Vos
|
---|
[11] | y que fui Persuadida a quereros porque yo las firme
|
---|
[12] | por fuerça y son falsas y las revoco, y Prometo a dios
|
---|
[13] | de no Hazer otras contra vos y digo que si las Hiziere
|
---|
[14] | que las hare Por fuerça y miedo y Pido a dios justiçia
|
---|
[15] | y vengança contra quien ynpide y dilata nuestro matri
|
---|
[16] | monio. d este monasterio de sant leandro En ocho de
|
---|
[17] | junio de ochenta y seys
|
---|
[18] |
Vuestra esposa
|
---|
[19] |
Doña maria de
|
---|
[20] | torres
|
---|
[21] |
a mi esposo y todo mi bien
|
---|
[22] | El jurado gaspar xuarez de la puente
Trasladad y firmad de vuestra letra y mano este villete
|
---|
[23] | a el pie de la letra como va, y enbiadmelo juntamente con
|
---|
[24] | Este y sea luego
|
---|
[25] |
|
---|