PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1681. Carta de Juan Manuel de Valenzuela Salido para Inés de Aboz y Enríquez.

Author(s)

Juan Manuel de Valenzuela Salido      

Addressee(s)

Inés de Aboz Enríquez                        

Summary

El autor informa a doña Inés de las gestiones que ha hecho con Isabel de Ortega para tratar de persuadirla a que ceda en su pretensión de llevar adelante el matrimonio con don Pedro de Escobedo.
Page 162r > 162v

[1]

Mui sa mia Doy a Vmd las gracias Por la mrd que es servida

[2]
haçerme con su carta de 25 del corrte que çelebro Ygualmte con las
[3]
Buenas notiçias que me conduçe de su salud que pido a nro sr la con
[4]
tinue largos y feliçes años, y Respondiendo a su contenido devo
[5]
deçir a Vmd a la letra lo que e rastreado con mis consejos y yns
[6]
tançias del animo de mi sa Da Ysavel; en esa villa desee pa
[7]
çificar las tempestades que mirava yrse criando con los distur
[8]
bios d este matrimonio clandestino en la familia yllustre
[9]
de Vmd Y encamine mis buenos offiçios a este fin aconsejan
[10]
do a mi sa Da Ysavel se escusaria muchos Pesares y lo
[11]
graria Ynfinitos Gustos si ponia la consideraçion en
[12]
lo Vien que estaria al punto de su sangre y quietud de su
[13]
conciençia si en medio de tanto Pessar tomava determi
[14]
naçion de desposarse en la relixion con Jesuchristo a
[15]
que me respondio sr si soy cassada como puedo ser relixiosa
[16]
Y aunque le aplique muchas Y repetidas Ynstançias que
[17]
pudieran sosegarle aquel escrupulo, si de alguno le naçia
[18]
aquella respuesta nunca le mereçi otra.

[19]

Despues de aberle traido a este çiudad cunpliendo con lo que

[20]
ofreçi a esos cavalleros deudos de Vmd e hecho estas mismas
[21]
diligençias dejandolas en terminos de consejo, pero re
[22]
presentadas con bastante biveça, para que (sin man
[23]
char mi conciençia con la menor sombra de biolençia)
[24]
Pudiesen haçer el effecto a que las encaminaba
[25]
i aunque no me a respondido lo mismo me a insinuado
[26]
Jamas tubo ynclinaçion al estado de la rrelijion Y luego
[27]
que tube la de Vmd Pase a berla y el frutto que consiguio
[28]
mi suplica y consejo despues de aberle ponderado, lo as
[29]
pero que se iva Poniendo este negoçio Y que tenia grande
[30]
desproporçion, la pretension que se encaminava a que

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view