PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1542. Carta de António Fernandes, mercador, para o seu irmão, Gabriel Fernandes, também mercador.

Author(s)

António Fernandes      

Addressee(s)

Gabriel Fernandes                        

Summary

O autor conta ao irmão as preocupações que tem com o decorrer dos negócios na feitoria da Flandres e outros recados de família.
Page [1]r > [1]v

[1]
1542 ẽves a 26 de mayo
[2]
Sor Irmã

P tra lhe stpvy 20 deste por õde lhe dey comta do q pasava e lhe mãdey as stpturas do q estou

[3]
por respomdemte por mel serã afora 600 l q depois sostpvy adryã caxo que
[4]
foy de mel corea pa fza desto e me espãto mto de tome serã como se descuydou
[5]
tamto e deyxou ãdar seu filho nestes ẽtereses que cada fza paga mais de
[6]
150 l e tenho pa mỹ lhe tẽ custado estes ẽtreses mais de 2 U l e vm começava
[7]
agora comigo ho mesmo porẽ ho tempo vay de sorte que hũa pataca se acha e
[8]
lhe juro a noso sor me vemde vergas mo bãqo roto e verdade poso ẽtemder isto vẽdo
[9]
o que me deve e como dinhos tomados a ẽtereses e se pagã agora 2 tercos ouro
[10]
valudo q custa os olhos e faz mais conta diso q de pao nẽ me stpve te
[11]
nẽ fala niso como se nẽ ca fora he hũa cousa mto honrada e lhe digo se me prove
[12]
como lhe tenho stpto pa esta de junho dirã q lho gastey nẽ q fiz bãqo roto por meus
[13]
desmãchos nẽ menos me ey d ausemtar se poder ãtes boã morte e isto ganharey
[14]
por lhe mãdar sẽ ter qua fzda/ outa mto ho tẽ feito joã roiz comigo e se elle
[15]
fora p força me ouvera d ausemtar porẽ he homẽ q descamsa sobr voso
[16]
cryado o qll me stpve 10 de fevo q me mãda r por caso da pda e que cãbio he
[17]
escusado falar niso lhe ora eu demãdo respomdemdo a isto se ha de mãdar
[18]
r nẽ ha quẽ tome a cãbio como fara quẽ deve 2 U l e acha quẽ lhe de pataca certo
[19]
eu vejo outo remedio que fugir estas comtas seryã escusadas porẽ he forcado
[20]
e o q mais pesa he q vm ve minhas cartas pq seu cryado lhe mostra
[21]
senã as que quer e as q quer ficã no tintro e desta manra mall se pode fazer
[22]
bom negocio sua resposta veja e se quer negocio ha mester q faça outo mũdo
[23]
e buscarei meu remedio pois meus pecados asy o querẽ que pa pagar
[24]
cambios me mãda azeites tempos lhe tenho stpto q mãde nhũ

[25]

Hũa caxa de toalhas lhe mãdo no mõdragã estremo boas e seis cestas de filra. hũa paca

[26]
luis lousado mto boas e dro menos por lhe do q lhe soyã ir/ esperãdo me fara pvisão
[27]
faco mudãça de mỹ e o mesmo creo fara tome serã a seu filho e se ho fizer
[28]
ho meterey hũa cadea homde este toda sua vida ate q me pase posto q eu
[29]
poderey pagar se me elle paga e se caso for q seu pay faca pvisã
[30]
faca vm como eu tenha aviso mto çedo e asy bẽ diga q se não pver e vm me
[31]
quiser prover q a pvisã venha a poder de do mẽdez me d agostinho ãriqez e carta
[32]
pa q facã minha vomtade posto q eu tenho pa mỹ tome serã me
[33]
fara tall vileza aqui ãda sey q fugy fugy e por sobre do mẽdez e p isto
[34]
resquey o de cima / Ja lhe stpvy como achei mais de 200 c||cruzados mto ligeyros
[35]
destes q vierã no mondragã aos quais lhe tornarey a mãdar e nesto e outas
[36]
semelhãtes vejo eu como ve minhas cartas

[37]

depois desta stpta acordamos ho que tẽ os arbis q chamã frco aliaga e domimgos symã e

[38]
João d aramda e eu q somos todos mto amigos de mãdarmos todas p todas ou a mor
[39]
pte dos arbis d espadas por comta de todos e q ã de ir todos a vosa mão e vos darã
[40]
2 por co por voso trabalho isto do q se vemder de cõtado e do q vemderdes fiado vos
[41]
darã 3 por co e q vm respomda pola dita a qẽ se vemderã e todos perdamos
[42]
X l no ganho ou perda ora porq eu sey se vm era cõtẽte d aceytar este ptido posto
[43]
q he homrado e de pouqo trabalho e pveitoso stpva lhes pmo pa saber sua vontade a ql logo me
[44]
avisara e se caso for q o queira fazer tall caso vm buscara homẽ q nolo faça
[45]
de quẽ se posa cõfiar q ho fara como he rezã verdade e deligençia e q sẽpre nos mãde
[46]
dinho d avãtajẽ do q for vemdido quãdo seja do seu pois q o negocio he de calidade

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view