O autor responde, ponto por ponto, a todas as perguntas e notícias que lhe tinham chegado numa carta da mãe. Fala sobretudo de mercadorias e de dívidas. Queixa-se também, com azedume, da falta de apoio que o pai lhe dá nos negócios.
[1] | me mãdou fazẽda que nã viesẽ logo Las de cambio tras elas e eu
|
---|
[2] | mãdar todo mũdo de mercadras foy ele nũqua poderoso pa ter qua
|
---|
[3] | tres myll cruz de deposyto como outso e poque eu ẽtẽdo tudo yso
|
---|
[4] | escusado to de dyzer que o deytei a pder deytouo a pder seus
|
---|
[5] | descuydos e nã ser pa mercador como vm dyz que se me ele
|
---|
[6] | ajudara como eu fazia nã cayrase ẽ ẽtereses nẽ estyveramos
|
---|
[7] | pdydos da maneyra q estamos dygo ysto a preposyto do q dyz
|
---|
[8] | dos desejos que tẽ de me ver noso sor sabe os que eu tenho de me V
|
---|
[9] | fora de tãtas afromtas e de bocas de gemtes e de xpão
|
---|
[10] | novos e rapazes que se meu pãy fora outro tudo coãto tẽ
|
---|
[11] | ouvera de dar pr menos a metade do que vale e desẽpenharme
|
---|
[12] | poys o que lhe peço nã no jugey nẽ comi nẽ dey a putas mãdey lhe
|
---|
[13] | ẽ mto boãs mercadras e foy dro que pagey d ẽtereses por me nã proV
|
---|
[14] | aos tẽpos devydos e sayr c mynha homra como me escrevia mtas
|
---|
[15] | vezes custe o q custar e cũprase mynha homra e agora escreveume
|
---|
[16] | nã vos metaes ẽ ẽtereses sabẽdo que me deve hũ mũdo de dros
|
---|
[17] | e q estou ẽpenhado plas orelhas e q ey de pagar ou fugir
|
---|
[18] | vede se esta aqy meu avo o torto que me ẽpreste os dros sẽ ẽterese
|
---|
[19] | sã boãs ctas do mercador as que meu pãy tẽ feytas e faz ds lhe
|
---|
[20] | de boã velhice sẽpre ãdou redomdo ẽ suas cousas e ctas
|
---|
[21] | coall foy a goaya e o dya que eu dyse que querya vir pa esta
|
---|
[22] | tera.
|
---|
[23] |
cuyda vm que me screveo nũqa meu pãy q vã la as lonas do mte ãto
|
---|
[24] | como se nũqua fora çerto q he pr demays e bẽ mo dyse vm sẽpre
|
---|
[25] | e eu nũqua o cry senão agora que me vejo pdydo e nã me poso
|
---|
[26] | valeer.
|
---|
[27] |
Po vyda de vm que cõ fadygas ate gora nũqua pude mãdar a Rta
|
---|
[28] | de ãrique dyaz se se agastar segurelhe vm que sẽ fallta
|
---|
[29] | sia q po noso sor nã poso mays.
|
---|
[30] |
Da partyda das nãos da Imdya follgarya que me screvese poque
|
---|
[31] | me dyserã qua que meu tyo mestre dio e molher e fso estvão
|
---|
[32] | ja ẽbarcados e que levava grãdes partydos noso sor os leve
|
---|
[33] | a sallvamẽto asy se mãdou meu pãy algũa fzda a Imdia de tudo
|
---|
[34] | bẽ creo que me aja ja vm escryto llargo esa peça de brocado
|
---|
[35] | me pos n allma estar asy tãto tẽpo que ja a hũ ano que a
|
---|
[36] | tenho paga ẽ muyto bõo dro.
|
---|
[37] |
Vejo como todalas cousas do geral vã a travez e cada vez pior goarde ds
|
---|
[38] | nosas cousas de fallsos testos aqui me dyserã que mãdara elrei
|
---|
[39] | noso sor penhorara a meu pãy e no ãriquez ẽ 600 cruz cada hũ dyzẽdo
|
---|
[40] | que tyravã dro pa as bulas de roma como ja atras dygo praza a ds
|
---|
[41] | q nã seja mays do que avemos mester.
|
---|
[42] |
coãto a dom migell aqy vierã prmo todalas novas e de como esta fto
|
---|
[43] | cardeall ẽ roma ja creo que nũqua ya pa Ptugall tudo
|
---|
[44] | tall fose/
|
---|
[45] | |
---|