O autor dá informações sobre a providências tomadas relativamente ao processo do réu.
[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
snor
tanto q aqui chegou Recado de vm q fose a evora eu e mell calaça nos
|
---|
[4] | partimos desta cidade sesta fa
primero dia depois de dia de corpus cristy
|
---|
[5] | e chegamos a evora sabado ja tarde foy logo com aqueles
snres
|
---|
[6] | a quem de Roma vinha emcomdado e por comselho de todos acordamos
|
---|
[7] | que seria
bom buscar quem falase ao sor arçebpo primro e o daiam e mell
|
---|
[8] | amtunez a quem eu
ja tinha falado se oferecerão pa lhe falar primro py
|
---|
[9] | dimdo lhe q quisese sua
s aceitar hũ prebe q o br papa lhe mãdava
|
---|
[10] | porq sabia quam justo e
catoliqo era polo quall cometia esta causa
|
---|
[11] | a sua s e que neles faria grande m em ho açeitar e que
oulhase que
|
---|
[12] | pasava de tres anos q estava preso por tas de pouqo credito e que lhe ty
|
---|
[13] | nham ma vomtade e ele lhe Respomdeo que folgaria mas que fora neçesario
|
---|
[14] | mais dilacam. que eu me podia yr e deixar o
brebe quãdo o daiam me deu
|
---|
[15] | esta Reposta Respomdilhe que avia tres ou qatro dias que estava aly sem
|
---|
[16] | fazer nada
que detreminava falar lhe e quarta fa deRadeiro de maio fuy
|
---|
[17] | a casa do arçebpo pola manham e em se
alevamtamdo e saindo pa hũa varamda
|
---|
[18] | emtrey e dise lhe eu sou paremte
do Ldo amdre fialho q ora esta preso
|
---|
[19] | e tenho cargo de o prover do neçesario o doutor mell
fialho seu irmão que ora
|
---|
[20] | esta em Roma me mãdou hũ brebe de sua samtidade pa vosa s. beiyarey
|
---|
[21] |
as mãos de vosa s fazerme tamta m que me de liçemça pa com hũ
|
---|
[22] | notairo lho apresentar. e
Respomdeu me quiria vos eu dizer o que vos
|
---|
[23] | a vos cumpre qua que este caso e de mais sustamcia do que vos cudais e eu
|
---|
[24] | lhe Respomdi beiyo as mãos de vosa s por me dizer o que me cũpre dise ele emtam
|
---|
[25] | vos vos
devies de ir e deixar o brebe qua por e necesario mais dilacão do que
|
---|
[26] | vos credais dise lhe eu emtão
sor em a qatro dias que estou nesta cidade pa
|
---|
[27] | ter todos os
comprimtos com V S eu sou desta ydade que V S ve e aleijado de
|
---|
[28] | de
hũa perna V S me faça m que me de licemça pa com hũ notayro lhe
|
---|
[29] | apresemte este brebe.
esteve hũ pouqo e dise ora ora fiz lhe minha mesura
|
---|
[30] | e saime e fui per o notairo q la não ousou de emtrar sem lhe
em prmro ter
|
---|
[31] | liçemça quãdo fuy com o notairo o porteiro estava dãdo a graça de ds e dise
|
---|
[32] | me
que por amor de mï o quisera ho arçebpo matar por me deyxar emtrar
|
---|
[33] | a mï não quis deixar emtrar
todavya foy de tras do notairo e lhe chegey a
|
---|
[34] | a porta da camara e o e
o notairo lho deu e a cabo de oyto dias quisera
|
---|
[35] |
o notairo pa que Respondese. neste tempo lhe falei muitas vezes
|
---|
[36] | e sempre
dava boa Reposta fui acomselhado destes sors que vm sabe
|
---|
[37] | q o não afromtase mas que levase a cousa de boa maneira porque tinha
|
---|
[38] | mos sabido que o fizer logo
saber ao cardeall e como vm sabe que he
|
---|
[39] | feitura sua não ousa de fazer cousa em que ho arroyra acomselharão me que
|
---|
[40] | me viese e que deixase la quem lho lembrase e que depois tornase la e asi
|
---|
[41] | o fiz porque he vdade que me
achei mto mall de poro agastamto fiqou la
|
---|
[42] | mll callaça eu me estou agastamdo por não
ser ja la partirei da feitura
|
---|
[43] | a tres dias mostrei a copia do brebe ao Ldo diseme q não dizia
em que prisã
|
---|
[44] | estava fiz esse queixume do doutor mell fialho que não mãdara o monitorio
|
---|
[45] | que na
sua dizia que o mãdaria dai a tres dias e ate ora não he vindo
|
---|
[46] | diseme que não me dise diso que milhor era levar a
cousa por bem
|
---|
[47] | todas estes snors devem tamto ao snr doutor que me diserão que
|
---|
[48] |
prouvera a ds q pendrão eles com quãto tem comprar hũa soltura
|
---|
[49] |
Joam pereira ofereçeose muito comtudo o que nele
|
---|