PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1567-1570]. Carta de André Fialho, padre, para Margarida Cerveira.

Author(s)

André Fialho      

Addressee(s)

Margarida Cerveira                        

Summary

O autor dá instruções à destinatária sobre como testemunhar perante a Inquisição; a sua mensagem está cifrada em espelho já que as palavras estão escritas do fim para o princípio.
Page 554v > 554r

[1]
[2]
[3]
Jhs

bem sabeis q minha cõdicã era escrever mais palavra e vive ds q tinha

[4]
feito cõtas de receber estes dous o risquey porq he escusado glra a ds diz ele ocepas
[5]
q me esiva se ema medopar rednerpa e q reuqus q acafar e sov adan
[6]
sederc adanas siezafar arepai q e rartugerpas
[7]
ogida (e nisto falarei mais) q facais amu atracar q alem do q tẽndes tãbẽ
[8]
siagid como setsamutsetas a edadrev me savle. e como aobsilas sov
[9]
uotama mu memo desdas sauda saro et a etuon et sov rezida lata e lat
[10]
adarbnosa setsesidas lata e lato aritnem e q o onumetset da savle e mob
[11]
e q asi descaregais como tãbẽ o setsacefõcar a a se alotsopa e mãdaia
[12]
ao padre alvo fez loirpais ed mas edemamor a arove q a ed ao
[13]
opsibecra an aus oam. meba ies q aj uotieca o everbar meropa o
[14]
laedraca arafas o q resiqas e ogola rezafa ortuo odalsarta ad amsem
[15]
e anev a atse asem sam q a agartas o oma q a eda an asem
[16]
uo oa ediacla oda erecracas q nũca he ausẽte selada lacre
[17]
e oc edatema oda oles q sov redas a sodota a ese
[18]
leonam olagazat q sov siezafas oc atrec aosapar athe aicnegilidar

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view