Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | La autora le ruega a su marido Francisco de Velasco que regrese a casa lo antes posible, lamenta su ausencia y está preocupada porque varias personas están difundiendo el rumor de que no va a volver. |
---|---|
Author(s) | María de Moya |
Addressee(s) | Francisco de Velasco |
From | España, Valencia, Utiel |
To | S.l. |
Context | El proceso se abrió por bigamia en 1694 contra Francisco de Velasco, destinatario de la carta, siendo el reo finalmente penitenciado. Francisco de Velasco, preso en las cárceles, reconoció una carta de María de Moya, su segunda mujer, con la que se casó en agosto de 1692. Con su primera mujer, María de la Cruz, se casó en Udalla (de donde es natural) y él la daba por muerta por lo que contrajo segundas nupcias. |
Support | un folio de papel escrito por el recto. |
Archival Institution | Archivo Diocesano de Cuenca |
Repository | Inquisición |
Collection | Procesos de delitos |
Archival Reference | Legajo 556, Expediente 6948bis |
Folios | 47r |
Transcription | Laura Martínez Martín |
Contextualization | Laura Martínez Martín |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
1692. Carta de María de Moya para su marido Francisco de Velasco, cubero.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
crito
lidad
que
mas
plico
llas
ra
ron
nio
en
dos