Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a su padre, Antón de Mur, para darle algunas noticias sobre la familia, especialmente sobre su hermano Victorián de Mur. |
---|---|
Author(s) | Marco de Mur |
Addressee(s) | Antón de Mur |
From | España, Huesca |
To | España, Huesca, Serveto |
Context | El licenciado Martín López, rector de la parroquia de Serveto (Huesca) y comisario del Santo Oficio, denunció en 1630 a Victorián de Mur, mancebo, habitante de dicho lugar, por violar a su prima María Puyuelo, a la que tenía recogida en su casa. Al parecer el acusado había logrado entrar en casa del comisario saltando la verja de la parte posterior y había entablado una amistad con la joven. Durante un tiempo intentó persuadirla para que accediera a tener relaciones íntimas con él sin conseguir su propósito. Sin embargo, después le prometió matrimonio y ella acabó cediendo a sus deseos. Otros testigos afirmaron que llegó a violarla en varias ocasiones, aunque este hecho no fue probado. Fruto de la relación, María Puyuelo se quedó embarazada y dio a luz a una niña. Martín López sostuvo que la intención última de Victorián de Mur era desprestigiarle. El reo fue acusado, además, de ser el autor de coplas y libelos infamantes contra la familia del comisario, en los que contaba detalles de su relación con su prima. Estos escritos eran copiados por sus hermanos y algunos testigos declararon que habían escuchado a estos cantar dichas coplas. Victorián de Mur negó todas las acusaciones y el proceso quedó inconcluso. Las cartas fueron aportadas como prueba, pero no hay constancia de quién las entregó al Santo Oficio. Una de las misivas no ha sido transcrita debido a su mal estado de conservación, que la hacía totalmente ilegible, como ocurre también con algunas partes del sumario. |
Support | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Archival Institution | Archivo Histórico Provincial de Zaragoza |
Repository | Inquisición |
Collection | Procesos inquisitoriales |
Archival Reference | Legajo 112, Expediente 3 |
Folios | [103]r-v |
Online Facsimile | http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/ahpz?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=53/de/AHPZ_J_00112_0003.djvu&l0=djvu |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription date | 2016 |
1631. Carta de Marco de Mur para su padre Antón de Mur.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
can
cho
ca