Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a su prometida, Isabel Álvarez, para darle diversas noticias y para decirle que conseguirán casarse a pesar de la oposición de su padre. |
---|---|
Author(s) | Baltasar Becerril |
Addressee(s) | Isabel Álvarez |
From | España, Madrid |
To | S.l. |
Context | Esteban Becerril y Diego Álvarez, naturales de Villacastín (Segovia) se dirimieron en un juicio por estupro. La causa se debía a la oposición del primero en el matrimonio de su hijo, Baltasar Becerril, con la hija de Diego Álvarez, Isabel Álvarez. Ésta tenía otros pretendientes, entre los cuales el padre prefería a José García pero, según diferentes testigos, Baltasar Becerril llegó a afirmar que si se casaba con otro hombre la iba a matar. En las cartas y en los memoriales que hay en el proceso se puede observar en todo momento la intención de Bartolomé de contraer matrimonio de forma libre. Tras un tiempo de relación, Isabel Álvarez quedó embarazada. La asistieron mal en el parto y tuvo una larga enfermedad de cuatro meses, siendo cuidada por su propio padre. Desde el momento del embarazo, Esteban Becerril no quiso saber nada de Isabel, especialmente después del parto. Incluso negaba la relación y se defendía diciendo que había sido seducido con malas artes por Isabel porque su padre la quería casar con él. Las cartas fueron presentadas como prueba de que Baltasar Becerril había tenido una relación con Isabel y que le había prometido casarse con ella. Finalmente, Baltasar perdió el juicio. Se demostró que había tenido una relación con Isabel, que la engañó con falsa promesa de matrimonio y que fruto de su unión había nacido una niña, Baltasara Eugenia. Baltasar fue obligado a casarse con Isabel o a pagarle una dote de 400 ducados y, además, fue condenado a servir al ejército durante cuatro años. Al mismo tiempo, se ordenó que la niña fuera reconocida y que en su partida de bautismo se añadiera el apellido Becerril. El folio 32v de la carta aquí transcrita se lee lo que parece ser el encabezamiento de otra carta: "Madrid, de 1798. Muy señor". |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras. |
Archival Institution | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Sala de lo Criminal |
Collection | Pleitos criminales |
Archival Reference | Caja 1889, Expediente 5 |
Folios | 31r-32v |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription date | 2014 |
1798. Carta de Baltasar Becerril para Isabel Álvarez.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
legre
morias
narda
vas
cives
gas