Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor avisa a su mujer de su intención de volver a España y de los últimos envíos de dinero que ha realizado. Le pide que vele por sus hijos y, muy especialmente, por su hija. |
---|---|
Author(s) | Juan Prieto |
Addressee(s) | Sabina de Cabra |
From | América, Bolivia, Potosí |
To | España, Valladolid |
Context | En 1554 Juan Prieto y Sabina de Cabra, cuyo curador era Hernando de Mucientes, se querellaron contra Bartolomé de Nava, natural de Huete, por la retención de doscientos diez pesos de oro que su padre, Juan Prieto, había enviado a la madre de ambos desde Perú. Asimismo, se tuvieron que querellar contra Juan Cortés y Mora, residente en Quemada, ya que se le habían consignado sesenta pesos de oro que tampoco había entregado a los querellantes. Para probar la causa contra Bartolomé de Nava, hicieron presentación de cuatro misivas que corroboraban el envío del dinero desde las Indias a Valladolid. La justicia sentenció a favor de los querellantes. |
Support | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio y por el verso del segundo folio. |
Archival Institution | Archivo General de Indias |
Repository | Justicia |
Collection | Autos entre partes |
Archival Reference | Legajo 1126, Número 3 |
Folios | [15]r-[16]v |
Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2015 |
1552. Carta de Juan Prieto para su mujer Sabina de Cabra.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
guana
biendo
pare
nas
re
sando
pañia
tas
biere