Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor informa o destinatário das suspeitas que tem sobre o envolvimento do seu sobrinho na sua prisão. |
---|---|
Author(s) | Manuel Fragoso |
Addressee(s) | Francisco Pacheco da Silva |
From | Espanha, Madrid |
To | Espanha, Madrid |
Context | Processo relativo a Manuel Francisco da Silva, português, também conhecido como Francisco da Silva ou Francisco Pacheco da Silva, preso pela Inquisição de Toledo em 1630. Consta deste processo a correspondência trocada entre o réu e os seus amigos Manuel Fragoso e Fernando Nunes, composta por seis cartas e dois bilhetes, em que se discutem as razões que terão levado à sua prisão e os esforços desenvolvidos para o libertar. Seguindo as instruções do Capitão Manuel Fragoso, Francisco Pacheco da Silva utiliza sempre o papel da carta original para as suas respostas, que redige em castelhano. As cartas estão emparelhadas da seguinte forma: PSCR1356-PSCR5281; PSCR1357-PSCR5282; PSCR1358-PSCR5283; PSCR5284-PSCR5284. Estes documentos foram entregues ao inquisidor Juan Dionísio Portocarrero pelo familiar do Santo Ofício Fernando de Montesinos, a 4 de novembro de 1630. Deste processo constam ainda as traduções e traslados das cartas originais. |
Support | uma folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio e com sobrescrito no verso do último. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Collection | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Archival Reference | Legajo 067, Expediente 05 |
Folios | 23r e 24r |
Online Facsimile | não digitalizado |
Transcription | Tiago Machado de Castro |
Contextualization | Tiago Machado de Castro |
Standardization | Catarina Magro |
Transcription date | 2016 |
1630. Carta do capitão Manuel Fragoso para Francisco Pacheco da Silva.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
nhora
tagem
driges
ta
ta
eis
dres
mte
guntas
la