Syntactic Trees
1824. Carta de Manuel Isidro da Paz, major de milícias de Setúbal, para Cândido de Almeida Sandoval, publicista.
Author(s)
Manuel Isidro da Paz
Addressee(s)
Cândido de Almeida Sandoval
Summary
Manuel Isidro da Paz mostra consternação pela prisão do amigo e prontifica-se para o ajudar no que for preciso.
Tree tree-10 = Sentence s-11
farei
qto puder por te
alliviar a
penuria em que te achas;
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-R Farei] [NP-ACC [CP-FRL [WADVP-2 [WADV quanto] ] [IP-SUB [ADVP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-SR puder] ] ] ] [PP [P por] [IP-INF [NP-DAT [CL te] ] [VB aliviar] [NP-ACC [D-F a] [N penúria] [CP-REL [WPP-1 [P em] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL te] ] [VB-P achas] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence