Syntactic Trees
1642. Carta de Belchior Alvares Pimentel para um membro da Inquisição de Lisboa.
Author(s)
Belchior Álvares Pimentel
Addressee(s)
Anónimo108
Summary
Belchior Pimentel escreve aos Inquisidores pedindo por favor que lhe passem uma certidão em como ele é cristão-velho.
Tree tree-8 = Sentence s-10
peço a vossas senhorias
me mande emcamenhar hesas tres sertidois E huma abona
da de Cristão velho o que vossas senhorias ordenarem pelo
Reverendo padre antonio d amaral da minima Cõpanhia
de Jesus para que elle as encaminhe aos padres asistentes
na vila de mazagão
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S Peço] [PP [P a] [NP [PRO$-F-P Vossas] [N-P Senhorias] ] ] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-1 [CL me] ] [VB-SP-3S mande] [IP-INF [NP-DAT *-1] [NP-SBJ *arb*] [VB encaminhar] [NP-ACC [NP [D-F-P essas] [NUM três] [N-P certidões] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D-UM-F uma] [N abonada] [PP [P de] [NP [N cristão-velho] ] ] ] ] [CONJP [, ,] [NP [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ [PRO$-F-P Vossas] [N-P Senhorias] ] [VB-I-3P ordenarem] [PP [P por@] [NP [D @o] [NPR Reverendo] [NPR Padre] [NPR António] [NPR de] [NPR Amaral] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [ADJ-F mínima] [NPR Companhia] [PP [P de] [NP [NPR Jesus] ] ] ] ] ] ] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [NP-ACC [CL as] ] [VB-SP-3S encaminhe] [PP [P a@] [NP [D-P @os] [N-P padres] [ADJP [ADJ-P assistentes] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N vila] [PP [P de] [NP [NPR Mazagão] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence