Syntactic Trees
1642. Carta de António de Almeida para [um membro da Inquisição de Lisboa].
Author(s)
António de Almeida
Addressee(s)
Anónimo109
Summary
O autor dirige-se aos inquisidores de Lisboa dando notícias dos Açores e informando que, anexado à carta, vai o testemunho de uma Catarina Gomes.
Tree tree-2 = Sentence s-3
e agora com a assistencia de Antonio saldanha
he
maior a difficuldade porque fas estanque
em todas as naos que vem a este porto
preten
dendo que todas o acompanhem em julho, ou agosto
que he tempo em que
determina dar vella para
Esse reino
Levar da gente que trouxe
de Portugal, e outra da terra;
[ [IP-MAT [CONJ E] [ADVP [ADV agora] ] [, ,] [PP [P com] [NP [D-F a] [N assistência] [PP [P de] [NP [NPR [NPR António] [NPR Saldanha] ] ] ] ] ] [, ,] [SR-P é] [ADJP [ADJ-R-G maior] ] [NP-SBJ [D-F a] [N dificuldade] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P faz] [NP-ACC [N estanque] ] [PP [P em] [NP [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P naus] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-P vem] [PP [P a] [NP [D este] [N porto] ] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G pretendendo] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [Q-F-P todas] ] [NP-ACC [CL o] ] [VB-P acompanhem] [PP [P em] [NP [NPR julho] [CONJ ou] [NPR agosto] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-P é] [NP-ACC [N tempo] [CP-REL [WPP-2 [P em] [NP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P determina] [IP-INF [PP *T*-2] [VB dar] [NP-ACC [N vela] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ [D esse] [N reino] ] [, ,] [CODE ...] [VB levar] [PP [P de@] [NP [NP [D-F @a] [N gente] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-D trouxe] [PP [P de] [NP [NPR Portugal] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [OUTRO-F outra] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N terra] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence