Syntactic Trees
1722. Carta de Joana da Madre de Deus, para o seu padrinho.
Author(s)
Joana da Madre de Deus
Addressee(s)
Anónimo258
Summary
A autora conta ao padrinho um episódio de feitiçaria ocorrido dentro de um convento.
Tree tree-4 = Sentence s-5
Meu padrinho e Snor hũa aflissão em q
me ve
jo me obriga a fazer esta obrigada de meus confe
sores
[ [IP-MAT [NP-VOC [NP [PRO$ Meu] [N padrinho] ] [CONJP [CONJ e] [NX [N senhor] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [D-UM-F uma] [N aflição] [CP-REL [WPP-1 [P em] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P vejo] ] ] ] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P obriga] [PP [P a] [IP-INF [VB fazer] [NP-ACC [D-F esta] ] [, ,] [ADJP-SPR [VB-AN-F obrigada] [PP [P de] [NP [PRO$-P meus] [N-P confessores] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence