Syntactic Trees
1722. Carta de Joana da Madre de Deus, para o seu padrinho.
Author(s)
Joana da Madre de Deus
Addressee(s)
Anónimo258
Summary
A autora conta ao padrinho um episódio de feitiçaria ocorrido dentro de um convento.
Tree tree-9 = Sentence s-10
as q nesta ocasião
a fizerão são as
seguintes
Me dona Ma madalena dona he a qual he agora
abadessa
e a Me Antonia Ma e a Me Catherina
dos Saraphns e a
Me violante Ma de jasus
[ [IP-MAT [NP-SBJ [D-F-P As] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [PP [P em@] [NP [D-F @esta] [N ocasião] ] ] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D fizeram] ] ] ] [SR-P são] [NP-ACC [D-F-P as] [ADJ-G-P seguintes] [. :] [NP-PRN [NP [NPR [NPR Madre] [NPR Dona] [NPR Maria] [NPR Madalena] ] [, ,] [NP-PRN [N dona] [CONJ e] [CP-REL [WNP-2 [D-F a] [WPRO qual] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [SR-P é] [ADVP [ADV agora] ] [NP-ACC [N abadessa] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [NP [D-F a] [NPR [NPR Madre] [NPR Antónia] [NPR Maria] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P a] [NP [NPR [NPR Madre] [NPR Catarina] [P de@] [D-P @os] [NPR Sarafins] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D-F a] [NPR [NPR Madre] [NPR Violante] [NPR Maria] [P de] [NPR Jesus] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence